Ich werd’ alt – Divento vecchio

Testo originale
Testo ©2016 Schandmaul
Traduzione
Traduzione ©2016 Silvia Masiero

Früher war ich gerne feiern
machte Trinken Spaß
weil ich nicht drei Tage krank war
nach dem dritten Glas
Heute denk ich schon beim zweiten Bier
was es wohl morgen macht?
Klopft der Schädel, kippt der Kreislauf?
Kann ich stehen um acht?
Früher war ich jung und wild
und voller Tatendrang!
Früher lebte ich das Motto:
Wein, Weib und Gesang!
Heute brauche ich zum Feiern
gar kein großes Fest
heute bin ich froh
wenn man mich mal in Ruhe lässt!

Ich werd’ alt, ich werd’ alt
ich werd’ alt!
Meine Haare trag’ ich kurz
dass man nicht sieht wie grau sie sind
Außerdem weht lichtes Haar
nicht mehr so schön wie einst im Wind…
Ich werd’ alt, ich werd’ alt
ich werd’ alt

Nach wie vor ist’s unser Leben
für Euch laut zu musizieren
Gemeinsam nur ein Weg
wir wollten uns niemals verlieren!
Mittelalt sind wir geworden
ihr seid mit uns gereist
durch die Jahre unseres Schaffens
was letztendlich nur eins heißt:

Wir werden alt, werden alt
werden alt!
Doch wir werden’s nicht allein
denn diesen Weg geht ihr mit uns
bis zum Tag St. Nimmerlein
zumindest ist das unser Wunsch…
Wir werden alt, werden alt
werden alt!

Heute geben meinem Leben
doch ganz andere Dinge Sinn
Heute freut’s mich
wenn ich morgens
mal nicht übermüdet bin
Lernte den Blick für Kleinigkeiten
den ich Dir jetzt weitergeb’
denn trotz der Widrigkeiten
ist es gut so wie ich leb!

Ich werd’ alt, ich werd’ alt
ich werd’ alt!
Meine Haare trag’ ich kurz
dass man nicht sieht wie grau sie sind
Außerdem weht lichtes Haar
nicht mehr so schön wie einst im Wind…
Ich werd’ alt, ich werd’ alt
ich werd’ alt

Wir werden alt, werden alt
werden alt!
Jetzt die Zeit das Glas heben
solang die Kraft noch reicht!
Wir trinken auf das Leben
nehmen’s an und nehmen’s leicht
Wir werden alt, werden alt
werden alt!

Mi piaceva far festa
bere era divertente
perché non mi ammalavo per tre giorni
dopo il terzo bicchiere
Oggi penso già alla seconda birra
come starò domani?
La testa pulsa, la circolazione si inverte?
Riuscirò ad alzarmi alle otto?
Prima, ero giovane e selvaggio
e totalmente dinamico!
Prima vivevo il motto:
vino, donne e cantare!
Oggi ho bisogno per festeggiare
nessuna grande festa
oggi sono contento
quando mi lasciano in pace!

Sto invecchiando, sto invecchiando
sto invecchiando!
Ho i capelli corti
così non si vede che sono grigi
Inoltre, i capelli radi non svolazzano
più come una volta nel vento…
Sto invecchiando, sto invecchiando
sto invecchiando!

La nostra vita sarà come prima
fare musica ad alto volume per voi
Insieme solo una strada
non abbiamo mai voluto perderci!
Siamo arrivati alla mezz’età
avete viaggiato con noi
nel corso degli anni delle nostre creazioni
che alla fine significa solo una cosa:

Stiamo invecchiando, stiamo invecchiando
stiamo invecchiando!
Ma non siamo soli
perché per questa strada venite con noi
fino alle calende greche
almeno questo è quello che desideriamo…
Stiamo invecchiando, stiamo invecchiando
stiamo invecchiando!

Oggi alla mia vita danno senso
cose molto diverse
Oggi sono lieto
quando la mattina
non sono sfinito
Imparato l’attenzione alle piccole cose
che io ti trasmetto ora
perché nonostante le avversità
è praticamente come io vivo!

Sto invecchiando, sto invecchiando
sto invecchiando!
Ho i capelli corti
così non si vede che sono grigi
Inoltre, i capelli radi non svolazzano
più come una volta nel vento…
Sto invecchiando, sto invecchiando
sto invecchiando!

Stiamo invecchiando, stiamo invecchiando
stiamo invecchiando!
Ora è tempo di alzare il bicchiere
finché ci bastano le forze!
Beviamo alla vita
accettiamola e prendiamola alla leggera
Stiamo invecchiando, stiamo invecchiando
stiamo invecchiando!


Torna a traduzioni Schandmaul