Gebt acht! – Attenzione!
![]() Testo ©2000 Schandmaul |
![]() Traduzione ©2017 Silvia Masiero |
Auf einer steilen Klippe oben Im Turm befindet sich ein kleines Zimmer, Schließt die Tore löscht das Licht, Gebt acht! Ohh… Ampullen, Röhren, Glaszylinder, Durch Schläuche rinnt das Destillat, Wenn’s dunkel wird rat ich gebt acht, Gebt acht! Ohh… |
In cima a una ripida scogliera C’è una piccola stanza nella torre, Chiudi le porte, spegni la luce, Attenzione! Ohh… Flaconi, tubi, cilindri di vetro, Il distillato corre attraverso i tubi, Quando si fa buio vi consiglio di stare attento, Attenzione! Ohh… |
Torna a traduzioni Schandmaul