Feuertanz – Danza del fuoco

Testo originale
Testo ©2006 Schandmaul
Traduzione
Traduzione ©2017 Silvia Masiero

Da steht sie ‒ voller Schönheit ‒
erhaben die Gestalt,
überragt doch all die anderen,
diese Liebe ist so alt.

Die Liebe und die Sehnsucht,
das Wissen, dass was fehlt.
Was heilig ist muss leuchten,
die Idee, die ewig quält.

Erst schwelt sie und dann brennt es,
lange Zeiten der Untätigkeit.
Ich bleib in ihrer Nähe ‒
bald schon, bald ist es soweit!

Ich werde ein Zeichen setzen,
Sie wird scheinen voller Pracht.
Man kann sie nicht ersetzen,
Sie wird ein Opfer für die Nacht.

Es beginnt an wunden Stellen,
heiß und leuchtend rot die Glut.
Hier und da ein Funke,
welcher vorwärts kriecht voll Wut.
Es erreicht bald das Gebälk,
man hört es feurig knistern, oder
sind es Todesängste, die leise wispern…

Ich tanz den Feuertanz!
Ich tanz den Feuertanz!

Ich tanz den Feuertanz!
Ich umkreise dich leise!
Ich tanz den Feuertanz!
Auf ganz besondere Weise!
Ich tanz den Feuertanz!
Ich inhaliere dich ganz!
Ich tanz den Feuertanz! Den Feuertanz!

Die Säule ragt zum Himmel,
das Mauerwerk ‒ es bricht.
Die Menschenhand erbaut es,
aber retten kann sie’s nicht.

Sie stürzt in sich zusammen,
frei jetzt alles was darin.
Ich drehe mich um und weine,
denn mit ihr stirbt mein Sinn.

Es beginnt an wunden Stellen,
heiß und leuchtend rot die Glut.
Hier und da ein Funke,
welcher vorwärts kriecht voll Wut.
Es erreicht bald das Gebälk,
man hört es feurig knistern, oder
sind es Todesängste, die leise wispern…

Ich tanz den Feuertanz!
Ich tanz den Feuertanz!

Ich tanz den Feuertanz!
Ich umkreise dich leise!
Ich tanz den Feuertanz!
Auf ganz besondere Weise!
Ich tanz den Feuertanz!
Ich inhaliere dich ganz!
Ich tanz den Feuertanz! Der Feuertanz!

È lì – piena di bellezza–
figura magnifica,
più alta di tutto il resto,
questo amore è di così lunga data.

L’amore e la nostalgia,
la conoscenza, che mancava.
Ciò che è sacro deve brillare,
l’idea che tormenta per sempre.

Prima scalda poi brucia,
lunghi periodi di pigrizia.
Resto vicino a lei –
presto, quanto è presto!

Metterò un segno,
brillerà piena di splendore.
Non è possibile sostituirla,
è una vittima per la notte.

Comincia con un’infiammazione,
braci rosse calde e luminose.
Qua e là una scintilla,
qualcuna avanza lentamente piena di rabbia.
Raggiunge presto un crepitio,
si sente uno scoppiettio ardente, o
sono angosce mortali, un leggero sussurrare…

Io ballo la danza del fuoco!
Io ballo la danza del fuoco!

Io ballo la danza del fuoco!
Io ti giro intorno tranquillamente!
Io ballo la danza del fuoco!
In un modo molto speciale!
Io ballo la danza del fuoco!
Ti inspiro completamente!
Io ballo la danza del fuoco! La danza del fuoco!

La colonna si innalza verso il cielo,
il muro – si rompe.
La mano dell’uomo lo costruisce,
ma non può salvarlo.

Si sgretola tutto,
tutto quello che c’era ora è libero.
Mi giro e piango,
perché il mio desiderio muore con lei.

Comincia con un’infiammazione,
braci rosse calde e luminose.
Qua e là una scintilla,
qualcuna avanza lentamente piena di rabbia.
Raggiunge presto un crepitio,
si sente uno scoppiettio ardente, o
sono angosce mortali, un leggero sussurrare…

Io ballo la danza del fuoco!
Io ballo la danza del fuoco!

Io ballo la danza del fuoco!
Io ti giro intorno tranquillamente!
Io ballo la danza del fuoco!
In un modo molto speciale!
Io ballo la danza del fuoco!
Ti inspiro completamente!
Io ballo la danza del fuoco! La danza del fuoco!


Torna a traduzioni Schandmaul