Die zwei Brüder – Testo originale e Traduzione
Die zwei Brüder – I due fratelli
![]() Testo ©2002 Schandmaul |
![]() Traduzione ©2017 Silvia Masiero |
Eine Kutsche – schwer bewacht von Reitern, Sofort umringt von Reitern ist er: „Der Herr des Waldes ist er Kampf der Brüder bis auf’s Blut! Hey! Hey! Auf Rache sinnt er seit dem Tag, „Der Herr des Waldes ist er Kampf der Brüder bis auf’s Blut! Hey! Hey! Im Sterbebett beichtet der König „Der Herr des Waldes ist er Kampf der Brüder bis auf’s Blut! Hey! Hey! |
Una carrozza – sorvegliata dalla cavalleria, Viene immediatamente circondato dalla cavalleria: “Lui è il signore della foresta Battaglia senza tregua tra fratelli! Ehi! Ehi! Meditata la vendetta dal giorno, “Lui è il signore della foresta Battaglia senza tregua tra fratelli! Ehi! Ehi! Sul letto di morte il re confessa “Lui è il signore della foresta Battaglia senza tregua tra fratelli! Ehi! Ehi! |
Torna a traduzioni Schandmaul