Die Insel – Ynys yr Afallon – Testo originale e Traduzione
Die Insel – Ynys Yr Afallon – L’isola – L’isola di Avalon
![]() Testo ©2019 Schandmaul |
![]() Traduzione ©2019 Silvia Masiero |
Ein Ort, geheimnisvoll umwoben und sehr wohl Die Äpfel wohl das Sinnbild überirdisch heilender Kunst, Denn es heißt, er kehrt zurück, genau in jenem Augenblick, Seit hunderten von Jahren lebt die Sage in uns fort. Die Äpfel wohl das Sinnbild überirdisch heilender Kunst, Denn es heißt, er kehrt zurück, genau in jenem Augenblick, Denn es heißt, er kehrt zurück, genau in jenem Augenblick, |
Un posto, circondato dal mistero e nascosto Le mele probabilmente sono l’emblema dell’arte di guarigione soprannaturale, Perché si dice che ritorni, precisamente in quel momento, Per centinaia di anni, la leggenda vive in noi. Le mele probabilmente sono l’emblema dell’arte di guarigione soprannaturale, Perché si dice che ritorni, precisamente in quel momento, Perché si dice che ritorni, precisamente in quel momento, |
[1] Nella “Historia Regum Britanniae” di Goffredo di Monmouth al nome dell’isola leggendaria di Avalon viene dato il significato di “isola delle mele”.
[2] Fata Morgana (sorellastra di re Artù) e Merlino.
Torna a traduzioni Schandmaul