Der Spielmann – Il menestrello
![]() Testo ©1999 Schandmaul |
![]() Traduzione ©2016 Silvia Masiero |
Mit Hunger und Kälte verbring’ ich die Nacht Die Mutter lief weg an einen fernen Ort Doch da seh ich Augen so glühend und rot Ruhm und Geld geb ich Dir und vieles mehr Nun steh’ ich am Fenster Nun spiele ich wieder wie von Geisterhand Reichtum und Wollust sind nun mein Leben Nun steh’ ich am Fenster Da plötzlich geschieht es ich seh’ ihr ins Gesicht Sie hatte sofort meine Sinne gefangen Schon war er verschwunden im dunklen Wald Nun steh’ ich am Fenster |
Con la fame e il freddo trascorro la notte La mamma è scappata in un posto lontano Poi ho visto degli occhi scintillanti e rossi Ti darò gloria e denaro e anche di più. E ora sono alla finestra Ora continuo a suonare, come per mano fantasma Ricchezza e lussuria sono ora la mia vita E ora sono alla finestra Improvvisamente è successo che ho visto il suo volto Lei aveva appena catturato i miei sensi Subito scomparve nella foresta scura E ora sono alla finestra |
Torna a traduzioni Schandmaul