Um ein Relikt die Mythen ranken sich.
Die Weisen streiten sich gar fürchterlich.
Ist es wohl ein Kelch, ist es ein Stein, ein Totentuch?
Sind es die Nachfahren des Heilands, die ich such’?
Die Gralsburg ist der Ort von dem Geschehen,
verborgen tief im Schoß der Pyrenäen.
Ein König und die Templer halten Wacht
und schweigen still und hoffen auf ihre Erlösung, so Gott will.
Wohl an, ich werde ihn finden,
den Gral und euch davon künden!
Der Hauch der Zeit mich magisch streift, öffnet tief in mir drin
das Tor und offenbart den Sinn der Welt von Anbeginn.
Die Falken dieses Sommers waren zu dritt.
Die Brüder folgten mir auf Schritt und Tritt.
Parzifal und Bors waren voll Mut und voller Kraft.
Wir waren am Ziel. Zuletzt hielt ich ihn, hab’s geschafft.
Wohl an, ich werde ihn finden,
den Gral und euch davon künden!
Der Hauch der Zeit mich magisch streift, öffnet tief in mir drin
das Tor und offenbart den Sinn der Welt von Anbeginn.
|
I miti tengono stretta una reliquia.
I saggi litigano terribilmente.
È un calice, è una pietra, un sudario?
Sono i discendenti del Redentore che sto cercando?
La fortezza del Graal è il luogo dell’evento
nascosto in profondità nel grembo dei Pirenei.
Un re e i templari fanno la guardia
e tacciono e spera nella loro redenzione, se Dio vuole.
Ebbene, lo troverò
il Graal e ve lo annuncio!
Il respiro del tempo mi sfiora magicamente, apre profondamente in me
il cancello e rivela il significato del mondo fin dal principio.
I falchi di quest’estate erano in tre.
I fratelli mi hanno seguito ad ogni passo.
Parsifal e Bors[1] erano pieni di coraggio e pieni di forza.
Eravamo a destinazione. L’ho tenuto per ultimo, ce l’ho fatta.
Ebbene, lo troverò
il Graal e ve lo annuncio!
Il respiro del tempo mi fa magicamente aprire profondamente dentro di me
il cancello e rivela il significato del mondo fin dall’inizio.
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!