Auf hoher See – In alto mare

Testo originale
Testo ©2011 Schandmaul
Traduzione
Traduzione ©2017 Silvia Masiero

Im Jahre dreizehn sechzig wohl
zerreißt ein Schrei die Nacht
in einem kleinen Fischerdorf
ein Leben geht und eins erwacht

Die Stube kalt, das Feuer aus
erblickt das Kind die Welt
doch in den Augen blitzt es hell
hört zu, was ich erzähl

Fürst der Meere, Herr der See
sein Name in der Brandung tost
wer ihn ruft, der ist verloren
und sein Schiff samt Ladung los

Wir sind allein auf hoher See
im Klang der Brandung treiben wir dahin
wir sind allein auf hoher See
mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen

Bedroht von Armut, Hunger, Tod
ein Fischer sich erbarmt
so fährt er denn erstmals zur See
das Herz gestärkt, die Angst erlahmt

Es reift der Plan, er will sich rächen
Reichtum anderer nehmen
wer fortan seinen Namen spricht
bezahlt das mit dem Leben

Fürst der Meere, Herr der See
sein Name in der Brandung tost
wer ihn ruft, der ist verloren
und sein Schiff samt Ladung los

Wir sind allein auf hoher See
im Klang der Brandung treiben wir dahin
wir sind allein auf hoher See
mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen

Probabilmente nell‘anno 1360
la notte spezzata da un urlo
in un piccolo villaggio di pescatori
una vita è andata e una è nata

La camera fredda, il fuoco spento
il bambino vede il mondo
ancora lampeggia luminoso negli occhi
ascolta quello che racconto

Principe dei mari, signore delle acque
il suo nome rimbomba nella risacca
chi lo chiama, è perduto
e anche la sua nave insieme all’approdo

Siamo soli in alto mare
nel suono della risacca ci spingiamo avanti
siamo soli in alto mare
a vele spiegate, incontro alla rotta della libertà

Minacciato da povertà, fame e morte
un pescatore ha pietà
va per la prima volta in mare
il cuore rinvigorito, paura repressa

Egli sviluppa il piano, vuole vendicarsi
per prendere le ricchezze degli altri
d‘ora in poi chi pronuncia il suo nome
paga con la propria vita

Principe dei mari, signore delle acque
il suo nome rimbomba nella risacca
chi lo chiama, è perduto
e anche la sua nave insieme all’approdo

Siamo soli in alto mare
nel suono della risacca ci spingiamo avanti
siamo soli in alto mare
a vele spiegate, incontro alla rotta della libertà


Torna a traduzioni Schandmaul