An deiner Seite – Al tuo fianco

Testo originale
Testo ©2016 Schandmaul
Traduzione
Traduzione ©2016 Silvia Masiero

Ich kann maximal betrübt sein
oder maximal beschwingt
Ich bin der, der endlos schweigt
und der, der laute Lieder singt
Ich kann maximal verletzen
und bin maximal verletzt
Meine Ängste sind gewaltig
doch meine Hoffnung stirbt zuletzt

Ich verlier’ mich in Gedanken
du holst mich wieder zurück
denn als die eiserne Konstante
habe ich dich
mein größtes Glück
Mein Leben ist wie eine Straße
die führt mich immer wieder heim
Denn auch in allergrößter Ferne
möchte ich – an deiner Seite sein

Meine Geduld, die ist unendlich
doch ich halte es nicht aus
wenn man in 1000 Worten sagt
wofür es gerade mal 3 braucht…
Ich bin ein riesengroßer Eisberg
schmelz’ genauso schnell dahin
Ich brauch’ grenzenlose Freiheit
solange ich nicht einsam bin

Ich stehe felsenfest im Leben
treibe ziellos auf dem Meer
mach’s mir gerne kompliziert
wo es doch oftmals einfach wär’
Ich bin hoffnungsloser Träumer
und knallharter Realist
Ganz sicher nehm ich jede Hürde
wenn nur Du an meiner Seite bist!

Posso essere totalmente triste
o totalmente felice
Io sono colui che tace all’infinito
e quello che canta canzoni ad alta voce
Posso ferire tanto
ed essere tanto ferito
Le mie paure sono enormi
ma la mia speranza muore per ultima

Io mi perdo nei pensieri
tu mi riporti indietro
perché come ferrea costante
io ho te
la mia più grande felicità
La mia vita è come una strada
che mi porta di nuovo a casa
Anche nella più grande distanza
io vorrei – essere al tuo fianco

La mia pazienza è infinita
ma io non sopporto
quando si dicono 1000 parole
quando ne bastano solo 3…
Io sono un gigantesco iceberg
che si scioglie altrettanto velocemente
Ho bisogno di libertà senza limiti
finché non sono solo

Io sono ancorato saldamente nella vita
vagando senza meta sul mare
mi complico spesso le cose
dove spesso è facile
Sono un inguaribile sognatore
e un totale realista
Di certo supero ogni ostacolo
quando tu sei al mio fianco!


Torna a traduzioni Schandmaul