Mir ist kalt, die Welt ist grau
noch gestern war der Himmel blau
doch schon heute
bin ich hoffnungslos alleine – alleine
Selbst bei Tag herrscht um mich Nacht
Schreiend bin ich aufgewacht
so liege ich in meinem Bett
allein und weine – und weine
Tränen toter Augen fließen stumm
und ich frage mich “Warum?”
Gedanken, Bilder ziehn dahin
und ich verzweifel an der Suche nach dem Sinn
Deine Stimme fängt mein Ohr
Klarer als jemals zuvor
Doch mir erscheint mein dunkles
Dasein nun vergebens – vergebens
Deine Hand, sie tröstet mich
ein leichtes Zittern spüre ich
mich qüalt die Angst vor dem Ende
deines Strebens – deines Strebens
Tränen toter Augen fließen stumm
und ich frage mich “Warum?”
Gedanken, Bilder ziehn dahin
und ich verzweifel an der Suche nach dem Sinn
Tränen toter Augen fließen stumm
nie mehr werd ich dich wohl sehn
nie mehr lachend mit dir gehn
ich wünsch mir nur, dass die Sonne wieder scheine |
Ho freddo, il mondo è grigio
ieri il cielo era ancora blu
ma già oggi
sono disperatamente solo – solo
Perfino di giorno regna la notte intorno a me
Mi sono svegliato gridando
così giaccio nel mio letto
da solo e piango – e piango
Le lacrime scorrono in silenzio dagli occhi morti
e io mi chiedo “Perché?”
Pensieri, immagini tirano in quella direzione
e io mi dispero alla ricerca di un senso
La tua voce cattura il mio orecchio
Più chiara che mai prima
Ma ora la mia buia esistenza
mi sembra inutile – inutile
la tua mano, mi consola
sento un leggero tremore
mi tormenta la paura della fine
della tua aspirazione – della tua aspirazione
Le lacrime scorrono in silenzio dagli occhi morti
e io mi chiedo “Perché?”
Pensieri, immagini tirano in quella direzione
e io mi dispero alla ricerca di un senso
Le lacrime scorrono in silenzio dagli occhi morti
probabilmente non ti vedrò mai più
non andrò più insieme a te ridendo
desidero solo, che il sole splenda ancora |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!