Ich erwache aus traumlosem Schlaf
über mir ein Mond so trieblos
Unruhig tret ich vor meine Tür
angefacht von einer inneren Glut
Schreite barfuß durch herbstliches Laub
spüre, wie der Regen mich durchnässt
Du bist da draußen, wartest auf mich
Etwas, das mich nicht in Ruhe lässt
Nimm meine Hand
und folge mir ins Mondlicht
hab keine Angst!
Im Mondlicht sind wir beide frei
Wohlverborgen erwartest du mich:
Weiß wie Schnee dein Kleid im Licht erscheint
zart umgarnt dich das tanzende Laub
Nach langer Zeit erneut mit dir vereint
Wenn sie wüßten, dass du bei mir bist
wäre unser Leben schnell verwirkt
doch sie ahnen nicht, dass es so ist
und das Dunkel unsre Liebe birgt
Nimm meine Hand
und folge mir ins Mondlicht
hab keine Angst!
Im Mondlicht sind wir beide frei
Nimm meine Hand
und folge mir ins Mondlicht
hab keine Angst!
Im Mondlicht sind wir beide frei
|
Mi sveglio da un sonno senza sogni
sopra di me una luna così priva di desiderio
Cammino inquieto davanti alla mia porta
attizzato da un ardore interno
Cammino a piedi nudi attraverso un fogliame autunnale
sento, come mi inzuppa la pioggia
Tu sei là fuori, mi aspetti
Qualcosa, che non mi lascia in pace
Prendi la mia mano
e seguimi nel chiaro di luna
non avere paura!
Al chiaro di luna siamo entrambi liberi
Ben nascosta mi aspetti:
Alla luce il vestito appare bianco come neve
dolcemente il fogliame danzante ti avvolge
Dopo molto tempo mi unisco di nuovo con te
Se sapessero, che sei accanto a me
la nostra vita sarebbe persa velocemente
ma non intuiscono, che è così
e il buio protegge il nostro amore
Prendi la mia mano
e seguimi nel chiaro di luna
non avere paura!
Al chiaro di luna siamo entrambi liberi
Prendi la mia mano
e seguimi nel chiaro di luna
non avere paura!
Al chiaro di luna siamo entrambi liberi
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!