C’est dans dix ans je m’en irai
La jument de Michao a passé dans le pré
La jument de Michao et son petit poulain
A passé dans le pré et mangé tout le foin
C’est dans neuf ans je m’en irai
La jument de Michao a passé dans le pré
La jument de Michao et son petit poulain
A passé dans le pré et mangé tout le foin
J’entends le loup, le renard et le belette
J’entends le loup le renard chanter
C’est dans dix ans je m’en irai
J’entends le loup et le renard chanter
C’est dans huit ans je m’en irai
La jument de Michao a passé dans le pré
La jument de Michao et son petit poulain
A passé dans le pré et mangé tout le foin
J’entends le loup, le renard et le belette
J’entends le loup le renard chanter
C’est dans dix ans je m’en irai
J’entends le loup le renard chanter
L’hiver viendra, l’hiver viendra
La jument de Michao, elle s’en repentira
L’hiver viendra les gars, l’hiver viendra
La jument de Michao, elle s’en repentira
|
In dieci anni io me ne andrò via
La giumenta di Michao esausta sul prato
La giumenta di Michao ed il suo piccolo puledro
che passò sul prato e mangiò tutto il fieno
In nove anni io me ne andrò via
La giumenta di Michao esausta sul prato
La giumenta di Michao ed il suo piccolo puledro
che passò sul prato e mangiò tutto il fieno
Io sento il lupo, la volpe e la donnola
Io sento il lupo e la volpe cantare
In dieci anni io me ne andrò via
Io sento il lupo e la volpe cantare
In otto anni io me ne andrò via
La giumenta di Michao esausta sul prato
La giumenta di Michao ed il suo piccolo puledro
che passò sul prato e mangiò tutto il fieno
Io sento il lupo, la volpe e la donnola
Io sento il lupo e la volpe cantare
In dieci anni io me ne andrò via
Io sento il lupo e la volpe cantare
L’inverno giunge, l’inverno giunge
La giumenta di Michao, lei si pentirà
L’inverno giungerà ragazzi, l’inverno giunge
La giumenta di Michao, lei si pentirà
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!