Achtung, Räumungsalarm.
So viele Bullen auf den Straßen sieht man selten,
heute gibt es große Schande zu vergelten.
Denn in jenem Haus da sitzt ne wilde Meute,
die sehen schrecklich böse aus und das stört alle Leute.
Der Oberst gibt ein Zeichen mit Gift in seinem Blick,
nun heißt es “Knüppel aus dem Sack” jetzt kommt es ganz schön dick.
Räumungsalarm, Räumungsalarm jetzt gehen wir die Arbeit an.
Räumungsalarm, Räumungsalarm wir haben unsere Pflicht getan.
Die ersten Köpfe bluten, dass sieht der Nachbar gerne
und er ruft Parolen den die wilden die sind fern.
Das Land braucht eine feste Hand, wo ist die alte Zeit
doch bald ist unser Hader auch so weit.
Wer sich jetzt noch rühren kann, kommt mit ins Dezernat,
denn so ein freies Leben ist in diesem Land Verrat.
Räumungsalarm, Räumungsalarm jetzt gehen wir die Arbeit an.
Räumungsalarm, Räumungsalarm wir haben unsere Pflicht getan.
Wenn ihr euch gegen Bullen wehrt,
ist euch ein freies Leben verwehrt.
Die Tür hinter Dir sie fällt ins Schloss,
geborgen wie in Abrahams-Schoß.
Du bist im Knast, Du willst das nicht,
die Bullen foltern nicht, sie steigen dir nur ins Gesicht.
Räumungsalarm, Räumungsalarm jetzt gehen wir die Arbeit an.
Räumungsalarm, Räumungsalarm wir haben unsere Pflicht getan.
|
Attenzione, Räumungsalarm.
Raramente si vedono così tanti poliziotti per le strade,
oggi c’è una grossa vergogna da ricompensare.
Poiché in quella casa lì giace un’orda selvaggia,
che sembra terribilmente malvagia e ciò disturba tutte le persone
Il colonnello da un segnale col veleno nel suo sguardo,
significa “fuori il manganello” ora arriva quello grosso.
Räumungsalarm, Räumungsalarm, ora affrontiamo il lavoro
Räumungsalarm, Räumungsalarm, abbiamo svolto il nostro dovere.[2]
Sanguinano le prime teste, il vicino osserva volentieri
e lui grida parole ai selvaggi che sono lontani.
La terra necessita di una mano ferma, dove sono i vecchi tempi?
Ma presto anche la nostra protesta è pronta.
Chi riesce ancora a muoversi, va nel settore di competenza
poiché una vita così libera è un tradimento in questa terra.
Räumungsalarm, Räumungsalarm, ora affrontiamo il lavoro
Räumungsalarm, Räumungsalarm, abbiamo svolto il nostro dovere.
Se vi opponete ai poliziotti,
vi viene negata una vita libera.
La porta dietro di te viene chiusa,
nascosto come nel seno di Abramo.
Tu sei in galera, tu non lo vuoi,
i poliziotti non torturano, ti salgono solo sulla faccia.
Räumungsalarm, Räumungsalarm, ora affrontiamo il lavoro
Räumungsalarm, Räumungsalarm, abbiamo svolto il nostro dovere.
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!