Reise Reise – Testo originale e Traduzione
Reise, Reise – Alzati, alzati [1]
Testo ©2004 Rammstein |
Traduzione ©2006 Daniele Benedetti |
Auch auf den Wellen wird gefochten Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten Der eine sticht die Lanz’ im Heer Der andere wirft sie in das Meer Ahoi Reise, Reise Seemann Reise Reise, Reise Seemann Reise Die Lanze muss im Fleisch ertrinken Ahoi Reise, Reise Seemann Reise Reise, Reise Seemann Reise Reise, Reise Seemann Reise |
Anche sulle onde si tira di scherma Dove pesce e carne sono intrecciati nel mare Uno infila la lancia nell’esercito L’altro la getta nel mare Ahoi [2] Alzati, alzati marinaio alzati Alzati, alzati marinaio alzati La lancia deve affogare nella carne Ahoi Alzati, alzati marinaio alzati Alzati, alzati marinaio alzati Alzati, alzati marinaio alzati |
[1] Sebbene scritto come un nome, “Reise” è evidentemente usato come verbo nella canzone. La frase “Reise, Reise” è usata dai marinai come sveglia e trova le sue radici nel verbo dell’alto tedesco medio “risen”, che significa “alzarsi”. Questo verbo è scomparso nell’alto tedesco nuovo, tuttavia il nome fu mantenuto, ma con il significato di “viaggio”. Il verbo “reisen” deriva dal nome “Reise”, ma con il significato, appunto, di “viaggiare”. Sembra che il vecchio significato sia stato preservato in questa frase nel linguaggio dei marinai.
[2] Saluto usato dai marinai.
Torna a traduzioni Rammstein
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!