Kokain – Cocaina

Testo originale
Testo ©1997 – Rammstein
Traduzione
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti
Sind die Freunde mir gewogen
die weiße Fee spannt ihren Bogen
schießt meiner Sorge ins Gesicht
und aus den beiden Hälften bricht
der Vater aller Spiegel

Er winkt mir und ich beug mich vor
er flüstert leise in mein Ohr

Du bist das schönste Kind von allen
ich halt dich wie mein eigen Blut
du bist das schönste Kind
in mir ist auch das Böse gut

Die Neugier meinen Traum verlängert
die weiße Fee sie singt und lacht
hat gewaltsam mich geschwängert
und trächtig quält mich durch die Nacht
der Vater aller Spiegel

Er winkt mir und ich beug mich vor
er flüstert leise in mein Ohr

Du bist das schönste Kind von allen
ich halt dich wie mein eigen Blut
du bist das schönste Kind
in mir ist auch das Böse gut

Und wie ich mich der Wehen wehre
auf dem Kinderbett noch gehurt
seh ich dabei zu wie ich gebäre
und fress die eigne Nachgeburt

Du bist das schönste Kind…

Gli amici sono ben disposti con me?
la fata bianca tende il suo arco
spara sul viso della mia preoccupazione
e dalle due meta esce
il padre di tutti gli specchi

Mi fa un cenno e io mi piego
sussurra piano nel mio orecchio

Tu sei il più bel bambino di tutti
ti tengo come il mio stesso sangue
tu sei il più bel bambino
in me anche il male è buono

La curiosità allunga il mio sogno
la fata bianca canta e ride
mi ha violentemente messo incinta
e tortura me gravido durante la notte
il padre di tutti gli specchi

Mi fa un cenno e io mi piego
sussurra piano nel mio orecchio

Tu sei il più bel bambino di tutti
ti tengo come il mio stesso sangue
tu sei il più bel bambino
in me anche il male è buono

E come mi difendo dalle doglie
sulla culla, ancora fornicando
vedo allo stesso tempo come partorisco
e divoro la placenta

Tu sei il più bel bambino…

Torna a traduzioni Rammstein