Rosenkavalier – Il cavaliere della rosa [1]

Testo originale
Testo ©2018 Ost+Front
Traduzione
Traduzione ©2018 Daniele Benedetti

In Freiheit geboren, die Freiheit verloren
Ein Raubtier in Ketten ist nicht mehr zu retten

1, 2, 3, 4
Du Rosenkavalier
5, 6, 7, 8
Sie hat dich ausgelacht
1, 2, 3, 4
Nun stehst du neben dir
5, 6, 7, 8
Genau wie letzte Nacht

Ein strenger Blick und du wirst weich
Sie will dich jetzt und gleich
Den Kopf im Staub, so geht’s dir gut
Sie testet deinen Mut
Die Schmerzen bilden einen Laut
Man sieht sie gut auf deiner Haut
Gibt kein Entkommen, kein Zurück
Nicht in einem Stück

Sie holt das Fleischerbeil heraus
Es sieht so friedlich aus
Zertrennt das Bein, hackt in die Brust
Ein Taumel aus Leid und Lust
Du bist am Ende nur ein Stumpf
So ist es gut, denn Stumpf ist Trumpf
Zu guter Letzt fehlt nur dein Haupt
Sie hat es dir geraubt

1, 2, 3, 4
Du mieses Ungetier
5, 6, 7, 8
Du spürtest ihre Macht
1, 2, 3, 4
Schon lang gehörst du ihr
5, 6, 7, 8
Sie hat dich umgebracht

Nato in libertà, la libertà ha perso
Un predatore in catene non si può più salvare

1, 2, 3, 4
Tu cavaliere della rosa
5, 6, 7, 8
Lei ha riso di te
1, 2, 3, 4
Ora stai accanto a te
5, 6, 7, 8
Proprio come la notte scorsa

Uno sguardo severo e tu sarai debole
Lei ti vuole adesso e subito
La testa nella polvere, ti va bene
Mette alla prova il tuo coraggio
I dolori creano un suono
Li si vede bene sulla tua pelle
Non c’è via di scampo, nessun ritorno
Non intero

Lei tira fuori la mannaia da macellaio
Sembra così pacifica
Divide la gamba, spacca il petto
Un vortice di sofferenza e voglia
Alla fine sei solo un tronco
Questo è buono, perché il tronco è la carta vincente [2]
Alla fine manca solo la tua testa
Lei te l’ha rubata

1, 2, 3, 4
Tu miserabile bestia
5, 6, 7, 8
Hai sentito il suo potere
1, 2, 3, 4
Già da molto tempo appartieni a lei
5, 6, 7, 8
Ti ha ucciso

[1] “Der Rosenkavalier” è un’opera lirica del compositore tedesco Richard Strauss. Tuttavia il testo della canzone non sembra attinente con quello dell’opera.

[2] “Stumpf ist Trumpf” è un proverbio tedesco difficile da rendere in Italiano. Il senso è che chi si comporta in modo stupido spesso risulta vincitore.

Torna a traduzioni Ost+Front

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]