Seht die Kinder an der Leine
Es zittern ihre Beine
Ja, was haben sie entdeckt
Fünf Köpfe sind im Nass versteckt
Wer hat sie denn dem Leib entwendet
Die jungen Menschen wüst geschändet
Ein Werwolf oder ein Vampier
Sei auf der Hut, das rat ich dir!
Puppenjunge, dreh dich nicht um
Die Zähne sind so scharf
Puppenjunge, sei auf der Hut
Sonst hol’ ich dich im Schlaf
Puppenjunge, komm’ doch mal mit
Ich zeig’ dir mein Versteck
Puppenjunge, spielst du mit mir
Danach schmeiß’ ich dich weg
Puppenjunge
Herz und Lunge
Kopf und Bein
Ich koch’ dich ein
Milz und Bregen
Welch ein Segen
Junges Blut
Du schmeckst so gut
In der Ecke steht ein Sack mit menschlichen Gebeinen
Schädel stehen aufgereiht und können nicht mehr weinen
|
Guarda i bambini al guinzaglio
Le loro gambe tremano
Si, cosa hanno scoperto
Cinque teste sono nascoste nell’acqua
Chi li ha separate dal corpo?
I giovani uomini profanati selvaggiamente
Un lupo mannaro o un vampiro?
Stai in guardia, te lo consiglio!
Bambolotto, non voltarti
I denti sono così affilati
Bambolotto, stai in guardia
Altrimenti ti prenderò nel sonno
Bambolotto, vieni con me
Ti mostrerò il mio nascondiglio
Bambolotto, giochi con me?
Poi ti butterò via
Bambolotto
Cuore e polmoni
Testa e gamba
Ti cucinerò
Milza e cervello
Che benedizione
Sangue giovane
Hai un sapore così buono
In un angolo c’è un sacco con ossa umane
I teschi sono messi in fila e non possono più piangere
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!