Ost+Front 2014 – Testo originale e Traduzione

Ost+Front 2014

Testo originale
Testo ©2014 Ost+Front
Traduzione
Traduzione ©2014 Daniele Benedetti

Ost+Front
Ost+Front

Von links und rechts hört man sie fluchen
Wir sollen schnell das Weite suchen
Das tun wir wohl, kein Blick zurück
Und aus der Faust das Mittelstück

Erhebt sich prompt, steht wie ein Baum
Und der Neider glaubt es kaum
Wir bleiben unbeirrt auf Kurs
Die Welt ist groß

Ost+Front
Ost+Front

Meilenweit, hinter den Buchen
Wollen wir das Glück nur suchen
Die Taschen voll, die Heimat fern
So haben wir das Leben gern

Man bleibt nicht lange unerkannt
Mit blasser Haut am Sonnenstrand
So feiern wir ein frohes Fest
Weil man uns nicht nach Hause lässt

Es riecht
Es riecht so gut
Ich hab mich nicht geirrt
Es riecht nach Blut

Ost+Front
Auferstanden aus Ruinen
Und der Zukunft zugewandt
Ost+Front
Wollen wir uns reich bedienen
Mutterbrust statt Vaterland

Ost+Front
Alle Not gilt es zu zwingen
Ost+Front
Und wir zwingen sie vereint
Ost+Front
Denn es muss uns doch gelingen
Ost+Front
Dass uns aus dem Arsch die Sonne scheint

Ost+Front
Ost+Front

Da sinistra a destra li si sente imprecare
Dovremmo prendere velocemente il largo
Lo facciamo bene, nessuno sguardo indietro
E dal pugno l’elemento centrale

Si alza prontamente, sta ritto come un albero
E l’invidioso stenta a crederlo
Rimaniamo impassibili sulla rotta
Il mondo è grande

Ost+Front
Ost+Front

A miglia di distanza, dietro ai faggi
Vogliamo solo cercare la felicità
Le tasche piene, la patria lontana
Così amiamo la vita

Non si rimane sconosciuti a lungo
Con la pelle pallida a Sunny Beach [1]
Così celebriamo una piacevole festa
Perché non ci si lascia a casa

Profuma
Profuma di buono
Non mi sono sbagliato
Profuma di sangue

Ost+Front
Risorti dalle rovine [2]
E il futuro da affrontare
Ost+Front
Vogliamo servire abbondantemente
Il petto della madre invece della patria

Ost+Front
Ogni difficoltà bisogna superarla
Ost+Front
E noi le superiamo uniti
Ost+Front
Perché certamente deve riuscirci
Ost+Front
Che il sole ci splenda sul culo

[1] Sunny Beach è una rinomata località balneare situata sul Mar Nero.

[2] “Auferstanden aus Ruinen” è stato l’inno della Repubblica Democratica Tedesca dal 1949 al 1990, anno della riunifcazione della Germania.

Torna a traduzioni Ost+Front

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 1 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.