Nur für dich – Solo per te
Testo ©2012 Ost+Front |
Traduzione ©2012 Daniele Benedetti |
Das Aussehen verbessern
Mit Scheren und mit Messern
Zerstückeln und zerschneiden
Wer schön sein will muss leiden
Zertrümmern und brechen
Durch Perfektion bestechen
Spieglein Spieglein an der Wand
Wer ist das schönste Kind im Land
Bevor das kleine Herz zerbricht
Zerschneide ich dir dein Gesicht
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Schönheit implantieren
Vergänglichkeit kaschieren
Mit Nädeln und mit Zangen
Mit Klemmen und mit Spangen
Verengen und weiten
Die Lippen aufbereiten
Spieglein Spieglein an der Wand
Wer ist das schönste Kind im Land
Bevor das kleine Herz zerbricht
Zerschneide ich dir dein Gesicht
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
Nur für dich
|
Migliorare l’aspetto
Con forbici e coltelli
Sezionare e tagliuzzare
Chi vuole essere bello deve soffrire
Frantumare e rompere
Affascinare con la perfezione
Specchio specchio delle mie brame
Chi è la più bella bambina del reame [1]
Prima che il piccolo cuore si spezzi
Ti taglio la faccia
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Impiantare la bellezza
Mascherare la fugacità
Con aghi e pinze
Con mollette e fermagli
Stringere e allargare
Rigenerare le labbra
Specchio specchio delle mie brame
Chi è la più bella bambina del reame
Prima che il piccolo cuore si spezzi
Ti taglio la faccia
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
Solo per te
|
[1] La celebre domanda che la matrigna di Biancaneve rivolgeva allo specchio, nella versione originale dei fratelli Grimm (letteralmente: “Specchietto, specchietto sul muro, chi è la più bella in tutta la regione?”, nella traduzione a cura di Italo Calvino, è diventato: “Dal muro, specchietto, favella: nel regno chi è la più bella?”. Tuttavia ho preferito la più celebre: “Specchio, specchio delle mie brame…” per rendere più immediato il richiamo a Biancaneve.
Torna a traduzioni Ost+Front
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!