Muttertag – Testo originale e Traduzione

Muttertag – Festa della mamma

Testo originale
Testo ©2014 Ost+Front
Traduzione
Traduzione ©2014 Daniele Benedetti

Du gute Frau
Es ist soweit
Weine nicht
Du bist bereit

Ich singe dir
Ein schönes Lied
Wenn es dich
Nach unten zieht

Ein letztes Mal
Verlässt der Wind
Den alten Körper
Wohl gesinnt

Ich bin erlöst
Fast schon erfreut
Doch dann
Atmest du erneut

Endlos rinnen Kindheitstränen
Über mein Gesicht
Doch grausam ist das alte Herz
Es interessiert dich nicht

Erst schau ich nach
Dann finde ich
Drück dir
Dein Kissen ins Gesicht

Der fette Leib, so kalt und leer
Ich freue mich darüber sehr

Tu, buona donna
Ci siamo
Non piangere
Sei pronta

Ti canto
Una bella canzone
Quando ti
Tira giù

Un’ultima volta
Il vento abbandona
Il vecchio corpo
Ben intenzionato

Sono liberato
Quasi già rallegrato
Ma poi
Respiri di nuovo

Infinite scorrono lacrime d’infanzia
Sul mio viso
Ma il vecchio cuore è crudele
Non ti interessa

Prima vado a guardare
Quindi trovo il modo
Ti premo
Il tuo cuscino sul viso

Il corpo grasso, così freddo e vuoto
Me ne rallegro molto

Torna a traduzioni Ost+Front

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.