Alte Liebe – Vecchio amore

Testo originale
Testo ©2018 Ost+Front
Traduzione
Traduzione ©2018 Daniele Benedetti
Sie hält mich fest und schenkt mir Kraft
Füttert mich mit Nippelsaft
Ist häufig streng, es tut mir gut
Unterm Nabel kocht das Blut

Großmutter, warum hast du so lange Krallen?
Tief in dir, ich glaub, da könnt es mir gefallen

Alte Liebe rostet nicht
Ich bin dein süßes Leibgericht

Sie fasst mich sicher, hält mich warm
Kennt wohl keine falsche Scham
Führt mich ein ins Paradies
Badet mich im greisen Fließ

Großmutter, warum hast du so schöne Beine?
Tief in der Nacht ist sie nun wirklich keine feine

Alte Liebe rostet nicht
Du bist mein welkes Leibgericht

Im Taumel endloser Begierde
Wird der finale Akt zur Zierde
Sie kollabiert, scheidet dahin
Damit ich endlich einsam bin

Alte Liebe rostet nicht
Da ein Schauer, welch ein Glück
Gott sei Dank, das Erdreich bricht
Schickt den alten Leib zurück

Mi tiene stretto e mi dà forza
Mi nutre col succo del capezzolo
Spesso è pungente, mi fa bene
Sotto l’ombelico ribolle il sangue

Nonna, perché hai le unghie così lunghe?
Profondamente dentro di te, penso che potrebbe piacermi

Il vecchio amore non arrugginisce
Io sono il tuo dolce piatto preferito

Mi afferra con sicurezza, mi tiene caldo
Probabilmente non conosce nessun falso senso del pudore
Mi introduce in paradiso
Mi fa il bagno nel vecchio torrente

Nonna, perché hai delle gambe così belle?
Nel cuore della notte ora non è veramente graziosa

Il vecchio amore non arrugginisce
Tu sei il mio avvizzito piatto preferito

Nel vortice di infinito desiderio
L’atto finale diventa un ornamento
Collassa, si congeda
Quindi finalmente sono solo

Il vecchio amore non arrugginisce
Ecco un brivido, che fortuna
Grazie a dio, la terra si apre
Rimanda indietro il vecchio corpo

Torna a traduzioni Ost+Front

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 2 Media Voto: 5]