Wenn du weinst – Quando piangi
Testo ©2004 Oomph! |
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti |
Hier – voller Sehnsucht
Halte ich deine Tränen in der Hand
Hier – voller Sehnsucht
Hat sich mir dein Blick ins Herz gebrannt
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Wieviele Tränen hast du
Warum bist du so schön wenn du weinst
Wie viele Seelen hast du
Warum will ich dich nur wenn du weinst
Hier – voller Sehnsucht
Giess ich deine Träne in den Sand
Hier – voller Sehnsucht
Bringt mich dein Gefühl um den Verstand
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Wieviele Tränen hast du
Warum bist du so schön wenn du weinst
Wie viele Seelen hast du
Warum will ich dich nur wenn du weinst
Ich lass dich nie wieder los…
Wieviele Tränen hast du… |
Qui – pieno di desiderio
Tengo le tue lacrime in mano
Qui – pieno di desiderio
Il tuo sguardo mi ha bruciato nel cuore
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Quante lacrime hai
Perché sei così bella quando piangi
Quante anime hai
Perché ti voglio solo quando piangi
Qui – pieno di desiderio
Verso le tue lacrime nella sabbia
Qui – pieno di desiderio
Il tuo sentimento mi fa impazzire
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Quante lacrime hai
Perché sei così bella quando piangi
Quante anime hai
Perché ti voglio solo quando piangi
Non ti lascerò mai più…
Quante lacrime hai… |
Torna a traduzioni Oomph!
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!