Wenn du weinst – Quando piangi

Testo originale
Testo ©2004 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti

Hier – voller Sehnsucht
Halte ich deine Tränen in der Hand
Hier – voller Sehnsucht
Hat sich mir dein Blick ins Herz gebrannt

Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!

Wieviele Tränen hast du
Warum bist du so schön wenn du weinst
Wie viele Seelen hast du
Warum will ich dich nur wenn du weinst

Hier – voller Sehnsucht
Giess ich deine Träne in den Sand
Hier – voller Sehnsucht
Bringt mich dein Gefühl um den Verstand

Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!
Ich lass dich nie wieder los!

Wieviele Tränen hast du
Warum bist du so schön wenn du weinst
Wie viele Seelen hast du
Warum will ich dich nur wenn du weinst

Ich lass dich nie wieder los…

Wieviele Tränen hast du…

Qui – pieno di desiderio
Tengo le tue lacrime in mano
Qui – pieno di desiderio
Il tuo sguardo mi ha bruciato nel cuore

Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!

Quante lacrime hai
Perché sei così bella quando piangi
Quante anime hai
Perché ti voglio solo quando piangi

Qui – pieno di desiderio
Verso le tue lacrime nella sabbia
Qui – pieno di desiderio
Il tuo sentimento mi fa impazzire

Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!
Non ti lascerò mai più!

Quante lacrime hai
Perché sei così bella quando piangi
Quante anime hai
Perché ti voglio solo quando piangi

Non ti lascerò mai più…

Quante lacrime hai…

Torna a traduzioni Oomph!