The final match – Testo originale e Traduzione

The final match – L’ultimo fiammifero

Testo originale
Testo ©2010 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2010 Daniele Benedetti

She gently kissed her favourite doll, then she smashed it on the floor
And then she crept with dark intentions straight through the bedroom door
She quietly took the final match from her father’s secret place
“Why have you never tried to help me?” she screamed in mother’s face
“I’d love to make you both just disappear”

So that you know what it’s like to be living in hell
So that you know what it’s like when redemption has failed
I just came back for tonight with flames in my eyes
To take the final match and burn your motherfucking ivory tower down

She cooked herself just one last meal, then she gagged until she choked
And then she spit all her revulsion into the bedroom-smoke
“I’d love to make you both just disappear”

So that you know…

Now you know what it’s truly like in hell
Now you know what it’s truly like in hell
Did you think that it was your last farewell
Don’t you know that I’ll see you both in hell

So that you know…

Baciò dolcemente la sua bambola preferita, poi la sbattè sul pavimento
E poi strisciò con oscure intenzioni nella camera da letto
Prese tranquillamente l’ultimo fiammifero dal posto segreto di suo padre
“Perché non hai mai provato ad aiutarmi?” gridò in faccia alla madre
“Vorrei semplicemente farvi sparire entrambi”

Affinché sappiate com’è vivere all’inferno
Affinché sappiate com’è quando la redenzione ha fallito
Torno stanotte con le fiamme negli occhi
Per prendere l’ultimo fiammifero e bruciare la vostra fottuta torre d’avorio

Si cucinò solo un ultimo pasto, poi vomitò fino a strozzarsi
E poi sputò tutto il suo disgusto nel fumo della camera da letto
“Vorrei semplicemente farvi sparire entrambi”

Affinché sappiate…

Adesso sapete cosa è veramente come all’inferno
Adesso sapete cosa è veramente come all’inferno
Avete pensato che fosse il vostro ultimo addio
Non sapete che vi vedrò entrambi all’inferno

Affinché sappiate…

Torna a traduzioni Oomph!

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.