Sandman – Uomo della sabbia [1]
![]() Testo ©2010 Oomph! |
![]() Traduzione ©2010 Daniele Benedetti |
Europe, wake up! La Le Lu Sandman, Sandman Europe, wake up! La Le Lu Sandman, Sandman “Let them eat cake!” someone said Sandman, Sandman |
Europa, svegliati! La Le Lu Uomo della sabbia, uomo della sabbia Europa, svegliati! La Le Lu Uomo della sabbia, uomo della sabbia “Che mangino brioches!” [2] disse qualcuno Uomo della sabbia, uomo della sabbia |
[1] L’uomo della sabbia in questione è la figura immaginaria che, per far addormentare i bambini, sparge sui loro occhi dei granelli di sabbia. In Germania “Sandmann” (o il diminutivo “Sandmännchen”) è anche il protagonista di un cartone animato che ha ispirato “Mein Herz brennt” dei Rammstein.
[2] “Let them eat cake!” è la traduzione inglese della famosa frase “Che mangino brioches”, erroneamente attribuita alla regina di Francia, Maria Antonietta.
Torna a traduzioni Oomph!