Ready or not (I’m coming)
Pronto o no (sto arrivando) [1]

Testo originale
Testo ©2010 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2010 Daniele Benedetti

Eckstein – Eckstein
welcome to my playtime
Eckstein – Eckstein
if you peak then you´ll die

Once again I lie and wait here
Time to play our little game
If I find you then it´s fate, dear
Just me winning once again
And now I can hear you breathing
And now I can smell your fear
I can´t wait now ´cause I´m seething
I´ll make you my souvenir

Eckstein – Eckstein…
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10

Ready or not – I´m coming
Ready or not – I´m coming
Ready or not – I´m coming
Pray to your god – I´m coming
Hide your soul

Always longing for your touches
Always dreaming of your hair
Once I´ll have you in my clutches
That´s when we´ll play truth or dare

Eckstein – Eckstein…
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10

Ready or not…

Go hide now!
Hide your soul

Pietra angolare – Pietra angolare
benvenuto alla mia ricreazione
Pietra angolare – Pietra angolare
se ti sporgi morirai

Ancora una volta sto aspettando qui
Il momento di giocare al nostro piccolo gioco
Se ti trovo allora è destino, caro
Che io vinca ancora una volta
E ora posso sentire il tuo respiro
E ora posso fiutare la tua paura
Non posso aspettare ora perché sono in agitazione
Farò di te il mio souvenir

Pietra angolare – Pietra angolare…
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10

Pronto o no – sto arrivando
Pronto o no – sto arrivando
Pronto o no – sto arrivando
Prega il tuo dio – sto arrivando
Nascondi la tua anima

Desidero sempre il tuo contatto
Sogno sempre i tuoi capelli
Appena ti avrò tra le mie grinfie
Allora giocheremo a obbligo o verità

Pietra angolare – Pietra angolare…
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10

Pronto o no…

Vai a nasconderti adesso!
Nascondi la tua anima

 

[1] Anche in questa versione inglese, come nel testo originale, sono presenti espressioni tipiche del gioco del nascondino.

Torna a traduzioni Oomph!