Nichts (ist kälter als deine Liebe) – Testo originale e Traduzione

Nichts (ist kälter als deine Liebe)
Niente (è più freddo del tuo amore)

Testo originale
Testo ©2004 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti

Dein Herz schlägt leise
Grausam und leer
Auf seiner Reise
Sucht es nach mehr

Alles gefriert an Deiner Haut
Alles gefriert an Dir

Nichts ist kälter als deine Liebe
Nichts ist kälter als deine Hand
Nimm dein Herz Du bekommst es wieder
Etwas tief in Dir hat mich ausgebrann

Dein Herz zieht weiter
Durch diese Welt
Es tötet heiter
Wie es ihm gefällt

Alles gefriert an Deiner Haut
Alles gefriert an Dir

Nichts ist kälter als Deine Liebe…

Nimm dir mehr – immer mehr
Nimm dir mehr – immer mehr

Nichts ist kälter als Deine Liebe…

Il tuo cuore batte piano
Crudele e vuoto
Durante il suo viaggio
Cerca di più

Tutto si congela sulla tua pelle
Tutto si congela in te

Niente è più freddo del tuo amore
Niente è più freddo della tua mano
Prendi il tuo cuore, lo riavrai
Qualcosa di profondo in te mi ha bruciato

Il tuo cuore tira avanti
In questo mondo
Uccide allegramente
Come gli piace

Tutto si congela sulla tua pelle
Tutto si congela in te

Niente è più freddo del tuo amore…

Prenditi di più – sempre di più
Prenditi di più – sempre di più

Niente è più freddo del tuo amore…

Torna a traduzioni Oomph!

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.