Mary Bell

Testo originale
Testo ©2015 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2015 Daniele Benedetti

Sie wurde in die Welt geworfen
Ihre Mutter war
Noch selbst ein Kind, dem Liebe fremd war
Kalt und unnahbar

Geschlagen hat man sie, vergiftet
Und kein Retter kam
So kleine Hände
Niemand nahm sie je in den Arm

Es versiegten die Tränen
Es erstickte ihr Schrei
Etwas in ihrem Innern
Brach für immer entzwei
Dieser Alptraum war wirklich
Und er ging nie vorbei
Der Himmel schaut zu
Wenn kleine Hände Böses tun

Im Sommer war’s, da zog ein leeres
Haus sie in den Bann
Da wollte sie das schlimmste Spielen
Das man spielen kann

Nur ein Paar Kinder, ganz alleine
Niemand hat’s gesehen
Die Vögel sangen draußen weiter
Als wäre nichts geschehen

Die Sonne stieg
In ihr war nur Kälte
Die leeren Augen wie stahlgraues Glas
Der Himmel schwieg
Sie konnte nichts spüren
Nicht Schuld und Mitleid
Noch nicht mal den Tau auf dem Gras

È stata gettata nel mondo
Sua madre era
Ancora lei stessa una bambina, a cui l’amore era sconosciuto
Freddo e inavvicinabile

Picchiata, è stata avvelenata
E nessun salvatore è giunto
Mani così piccole
Nessuno l’ha mai presa in braccio

Asciugate le lacrime
Soffocato il suo grido
Qualcosa dentro di lei
È andato in pezzi per sempre
Questo incubo era reale
E non è mai passato
Il cielo guarda
Quando piccole mani compiono azioni malvagie

Era in estate, là stregò una casa vuota
Nel suo incantesimo
Là voleva fare i peggiori giochi
Che si possono giocare

Solo un paio di bambini, tutti soli
Nessuno ha visto
Fuori gli uccelli continuavano a cantare
Come se non fosse successo niente

Il sole si levò
In lei c’era solo freddo
Gli occhi vuoti come vetro color grigio acciaio
Il cielo rimase in silenzio
Lei non poteva sentire niente
Né colpa né compassione
Nemmeno la rugiada sul prato

Torna a traduzioni Oomph!