Jede Reise hat ein Ende – Testo originale e Traduzione

Jede Reise hat ein Ende – Ogni viaggio ha una fine

Testo originale
Testo ©2015 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2015 Daniele Benedetti

Wir haben uns nichts mehr zu sagen
Und alles ist mehr Schein als Sein
So vieles kann man stumm ertragen
Doch stetes Tropfen höhlt den Stein

Wir hatten gute Zeiten
Doch alles bricht einmal entzwei
Wir hatten schlechte Zeiten
Vorbei ist vorbei ist vorbei

Jede Reise hat ein Ende
Unsre endet jetzt und hier
Deine Augen sprechen Bände
Darum sag ich nun zu dir
Eine Tür geht zu – eine Tür geht auf
So ist nun mal der Lauf
So ist nun mal der Lauf
Es geht auch ohne dich

Wir schaun uns nicht mehr in die Augen
Die Tränen trocknen im Gesicht
Wir können nicht mehr an uns glauben
Denn Zukunft gibt es für uns nicht

Die Reise geht weiter
Doch diesmal ohne dich
Mein Weg führt mich weiter
Es geht auch ohne dich

Non abbiamo più niente da dirci
E tutto è più apparire che essere
Si possono sopportare in silenzio così tante cose
Ma il gocciare costante, scava la pietra

Abbiamo avuto bei periodi
Ma una volta tutto va’ in pezzi
Abbiamo avuto brutti periodi
Il passato è passato

Ogni viaggio ha una fine
Il nostro finisce qui e adesso
I tuoi occhi lanciano messaggi
Perciò ora ti dico
Una porta si chiude – Una porta si apre
Così vanno le cose
Così vanno le cose
Va’ anche senza di te

Non ci guardiamo più negli occhi
Le lacrime si asciugano sul viso
Non possiamo più credere a noi
Perché per noi non c’è futuro

Il viaggio prosegue
Ma qusta volta senza di te
La mia strada mi conduce avanti
Va’ anche senza di te

Torna a traduzioni Oomph!

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 2 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.