Für immer – Testo originale e Traduzione

Für immer – Per sempre

Testo originale
Testo ©2007 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti

Ich hab heute Nacht unsere Flagge gehisst
und habe Wind gesät
Oh Gott ich hab diese Brandung vermisst
Schau wie der Wind sich dreht!

Setz die Segel
Komm an Bord für immer

Nimm meine Hand ich lass dich nie mehr allein
Komm tauch mit mir in die Ewigkeit ein

Die Welle kommt es ist längst ander Zeit
Das Wasser türmt sich auf
Ich kapp das Seil und du machst dich bereit zum letzten Stapellauf

Fühl den Seegang
Küss das Meer für immer

Nimm meine Hand ich lass dich nie mehr allein
Komm tauch mit mir in die Ewigkeit ein

Für immer
Für immer
Für immer

Der Sturm hat erfass unser sinkende Schiff
Ich seh kein Ufer mehr
Kein fernes Land und kein rettendes Riff
Um uns nur totes Meer

Nimm meine Hand ich lass dich nie mehr allein
Komm tauch mit mir in die Ewigkeit ein

Nimm meine Hand ich lass dich nie mehr allein
Komm tauch mit mir in die Ewigkeit ein

Für immer
Für immer

Stanotte ho issato la nostra bandiera
e ho seminato vento
Oh Dio, ho sentito la mancanza di questa ondata
Guarda come si gira il vento!

Spiega le vele
Vieni a bordo per sempre

Prendi la mia mano, non ti lascio mai più solo
Su, immergiti con me nell’eternità

L’onda arriva, è da molto un altro tempo
L’acqua si solleva
Taglio gli ormeggi e ti prepari per l’ultimo varo

Senti il moto ondoso
Bacia il mare per sempre

Prendi la mia mano, non ti lascio mai più solo
Su, immergiti con me nell’eternità

Per sempre
Per sempre
Per sempre

La tempesta ha sopraffatto la nostra nave che affonda
Non vedo più nessuna riva
Nessuna terra lontana e nessuna scogliera salvatrice
Intorno a noi solo mare morto

Prendi la mia mano, non ti lascio mai più solo
Su, immergiti con me nell’eternità

Prendi la mia mano, non ti lascio mai più solo
Su, immergiti con me nell’eternità

Per sempre
Per sempre

Torna a traduzioni Oomph!

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 1 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.