Der neue Gott – Il nuovo dio

Testo originale
Testo ©1992 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti

Kinder – zur Sonne, zur Freiheit!
Kinder – zum Lichte empor!
Hell aus dem dunklen Vergang´nen
Leuchtet die Zukunft empor

Jack is dead!
Jack is dead! – he died in me, just tonight
Jack is dead!
Jack is dead! – I have turned off his light
He was ugly, sick and weak
Ugly, sick and weak

From now on I will speak for you
From now on I will think for you
From now on I will lead the war
From now on I will read the score

Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue Gott
Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue

Größer, schöner und stärker
Größer, schöner und stärker

Geheiligt sein mein Körper
Geheiligt sei die Kraft

Kinder – in eins nun die Hände!
Kinder – das Sterben verlacht!
Ewig dem Gestern ein Ende!
Auf in die heilige Schlacht!

Ich bin der neue Gott!

Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue Gott
Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue
Größer, schöner und stärker
Größer, schöner und stärker

Jack is dead!
Halleluja – Jack is dead

Bambini – verso il sole, verso la libertà!
bambini – verso la luce in alto!
Luminoso dall’oscuro passato
Risplende in alto il futuro

Jack è morto!
Jack è morto! – è morto in me stanotte
Jack è morto!
Jack è morto – Ho spento la sua luce
Era brutto, malato e debole
Brutto, malato e debole

Da adesso in poi parlerò per voi
Da adesso in poi penserò per voi
Da adesso in poi condurrò la guerra
Da adesso in poi leggerò il punteggio

Ecco il nuovo dio
Io sono il nuovo dio
Ecco il nuovo dio
Io sono il nuovo dio

Più grande, più bello e più forte
Più grande, più bello e più forte

Sia santificato il mio corpo
Sia santificata la forza

Bambini – in uno ora le mani!
Bambini – deridete la morte!
Eternamente una fine per ieri!
Su nella sacra battaglia!

Io sono il nuovo dio!

Ecco il nuovo dio
Io sono il nuovo dio
Ecco il nuovo dio
Io sono il nuovo
Più grande, più bello e più forte
Più grande, più bello e più forte

Jack è morto!
Alleluja – Jack è morto

Torna a traduzioni Oomph!