Atem – Testo originale e Traduzione

Atem – Respiro

Testo originale
Testo ©2001 Oomph!
Traduzione
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti

Tief in mir
Ruht die Sterblichkeit
Schenk sie mir
Deine Herrlichkeit

Ich werde nie verblühn
Ich werde nie vergehn
Ich werde nie verglühn
Ich werde nie verwehn

Gib mir den Atem
Denn du belebst mich mit Atem der Ewigkeit

Tief in mir
Ruft die Endlichkeit
Schenk sie mir
Deine Seligkeit

Ich werde nie verblühn
Ich werde nie vergehn
Ich werde nie verglühn
Ich werde nie verwehn

(Gib mir den Atem
denn du belebst mich mit Atem der Ewigkeit)
Gib mir den Atem der Ewigkeit

Profondamente in me
Riposa la mortalità
Mandami
La tua gloria

Non appassirò mai
Non passerò mai
Non brucerò mai
Non mi perderò mai

Dammi il respiro
Perché tu mi animi con il rspiro dell’eternità

Profondamente in me
Riposa la finitezza
Mandami
La tua beatitudine

Non appassirò mai
Non passerò mai
Non brucerò mai
Non mi perderò mai

(Dammi il respiro
Perché tu mi animi con il rspiro dell’eternità)
Dammi il respiro dell’etrnità

Torna a traduzioni Oomph!

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 1 Media Voto: 3]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.