(Wo ist) Dein Gott? – (Dov’è) il tuo Dio?
![]() Testo ©2010 Nachtmahr |
![]() Traduzione ©2013 Daniele Benedetti |
Du unterwirfst dein Leben Seiner hohen Macht Wo ist dein Gott, wenn du um Gnade flehst? Du denkst dein ganzes Leben wird von Ihm gelenkt Na wo zum Teufel ist dein Gott jetzt? Wo ist dein Gott, wenn du um Gnade flehst? Glaubst du kannst dein halbes Leben in der Zelle verbringen Wo ist dein Gott, wenn du um Gnade flehst? Wo ist dein Gott, warum lässt Er dich im Stich? |
Sottometti la tua vita al Suo grande potere Dov’è il tuo Dio, quando supplichi misericordia? Pensi che tutta la tua vita sia guidata da Lui Allora dove diavolo è il tuo Dio? Dov’è il tuo Dio, quando supplichi misericordia? Credi di poter trascorrere metà della tua vita in cella Dov’è il tuo Dio, quando supplichi misericordia? Dov’è il tuo Dio, perché ti pianta in asso? |
Torna a traduzioni Nachtmahr