Eure ewig gleichen Melodien
Hab ich schon tausendmal gehört
Wie euer angepasstes Image
An dem sich keiner stört
Eure Worte sind wie stumpfe Klingen
leere Hüllen, abgenutzt
Und so wird in leeren Hallen
Mit eurem Klang die Luft verschmutzt
Ihr habt längst verlernt zu rebellieren
Denn ihr kriecht schon zu lang’ auf allen Vieren
Also kommt ein bisschen Näher, Nur ein Stück
und hört gut zu, denn…
Wir sind zurück – Gegen jeden Widerstand
Wir sind zurück – Setzen Tanzflächen und jedes Herz in Brand
Wir sind zurück – Mit Liedern wie ein Donnerhall
Schlagen wir zurück – und bringen jeden Feind zu Fall
Anstatt zu wüten, toben, brausen
Seid ihr ein Sturm im Wasserglas
Eure Kunst ist heiße Luft
Helium statt Nervengas
Ihr habt längst verlernt zu rebellieren
denn ihr kriecht schon zu lang’ auf allen Vieren
Also kommt ein bisschen Näher, Nur ein Stück
Die Schonzeit ist vorbei, denn… |
Le vostre melodie sempre uguali
Ho sentito già mille volte
Come la vostra immagine conformista
Per cui non si scandalizza nessuno
Le vostre parole sono come lame spuntate
involucri vuoti, consumati
E così in sale vuote
L’aria sarà inquinata dal vostro suono
Avete da molto tempo disimparato a ribellarvi
Perché strisciate già da troppo tempo a quattro zampe
Allora venite un po’ più vicino, solo un po’
e ascoltate bene, perché…
Siamo tornati – Contro ogni resistenza
Siamo tornati – Incendiamo le piste da ballo e ogni cuore
Siamo tornati – Con canzoni come un eco di tuono
Ribattiamo il colpo – e portiamo ogni nemico alla caduta
Invece di infuriare, imperversare, ruggire
Siete una tempesta in un bicchiere d’acqua
La vostra arte è aria calda
Elio invece di gas nervino
Avete da molto tempo disimparato a ribellarvi
Perché strisciate già da troppo tempo a quattro zampe
Allora venite un po’ più vicino, solo un po’
Il divieto di caccia è finito, perché… |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!