Träume – Sogni[1]

Testo originale
Testo ©2009 Nachtmahr
Traduzione
Traduzione ©2013 Greta Giansalvo

“Doch weil ich arm bin, hab ich nur meine Träume Die Träume breit ich aus vor deinen Füßen. Tritt leicht darauf, du trittst auf meine Träume!”

“Und Du? Träumst Du nicht auch?”

“E io invece essendo povero ho soltanto i miei sogni. I miei sogni ho steso sotto i tuoi piedi. Cammina leggera perchè cammini su i miei sogni!”

“E tu? Tu anche non sogni?”

[1] Tratto dal film “Equilibrium” citando la poesia “Egli desidera i vestiti del cielo” di William Butler Yeats.

Torna a traduzioni Nachtmahr

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]