Tempus fugit – Il tempo fugge

Testo originale
Testo Penny Dreadful
Traduzione
Traduzione ©2018 Daniele Benedetti

Ich habe schreckliche Dinge in meinem Leben getan. Dinge, die man mir niemals vergeben wird. Ich hab Freunde verraten, hab mich von denen abgewendet, die mir am nächsten standen. Ich hab immer gewusst, dass mich meine Sünden irgendwann einholen. Keine Sünde bleibt in diesem Leben ungestraft. Dein Leben zieht nicht vor deinem geistigen Auge vorbei, wenn du stirbst. Das ist Schwachsinn. Dein Bedauern ist das, was dich in deinen letzten Augenblicken quält. All deine Versäumnisse. Alle, die du enttäuscht hast. Alles das, was du ändern würdest, wenn du nur mehr Zeit hättest.

…wenn du nur mehr Zeit hättest

Ho fatto cose terribili nella mia vita. Cose, Che non mi saranno mai perdonate. Ho tradito amici, ho voltato le spalle, a quelli che mi erano più vicini. Ho sempre saputo, che prima o poi i miei peccati mi avrebbero raggiunto. Nessun peccato in questa vita rimane impunito. La tua vita non passa davanti al tuo occhio spirituale, quando muori. Queste sono idiozie. Il tuo rammarico è quello, che ti tormenta nei tuoi ultimi istanti. Tutte le tue mancanze. Tutti quelli che hai deluso. Tutto quello che cambieresti, se solo tu avessi più tempo.

…se solo tu avessi più tempo

Il testo è preso dal doppiaggio tedesco del film Run all Night – Una notte per sopravvivere.

Torna a traduzioni Nachtmahr

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]