Der Horizont ruft meinen Namen
Immer lauter Tag für Tag
Das sirenenhafte Raunen
Übertönt den Wellenschlag
Ich gab im Kampf was ich nur konnte
Auch wenn etwas in mir starb
Nun blick ich in das Dunkel
Wird dieser Ort mein nasses Grab
Das Feuer brennender Zerstörer
Macht meine Nacht zum Tag
Ihre sterbenden Motoren
Ertrinken hier im Wellenschlag
Es war der Krieg, der mich zerstörte
In dem alles in mir starb
Und so blick ich in den Abgrund
An diesem Ort, mein nasses Grab
Dunkle Wasser, hohe See
Dunkle Wasser, eine schwarze Armee
Dunkle Wasser färben sich tiefrot
Ich habe keine Angst
Keine Angst mehr vor dem Tod
|
L’orizzonte fa il mio nome
sempre più forte, giorno dopo giorno
Il mormorio ammaliatore
copre il suono dell’impatto delle onde
Ho dato in battaglia ciò che potevo
anche quando qualcosa dentro di me è morto
Ora guardo il buio
questo posto diventa la mia umida tomba
Il fuoco del cacciatorpediniere che brucia
trasforma la mia notte in giorno
I suoi motori morenti
affogano qui nell’impatto delle onde
È stata la guerra, a distruggermi,
per la quale dentro di me è morto tutto,
e così guardo l’abisso
questo posto, la mia umida tomba
Acque scure, mare aperto,
acque scure, un’armata nera,
acque scure, si tingono di rosso
Non ho paura,
non ho più paura della morte
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!