Kindstod – Testo originale e Traduzione

Kindstod – Morte infantile

Testo originale
Testo ©2007 Nachtblut
Traduzione
Traduzione ©2026 Walter Biava

Kinder zeugen bis zum Tod
Menschen helfen, die in Not
Nächstenliebe, Heiratsdrang
Ist des Menschen Untergang

Am Mutterbusen sie sich nähren
Zu schwach wir sind, um uns zu wehren
Töricht sie sehen auf uns herab
So reißet ihnen die Schädel ab

Gebäret Kinder unbedacht
Und verloren ist eure Schlacht
Denn wer sich nicht kann darum kümmern
Der wird sein ganzes Leben hungern

Am Mutterbusen sie sich nähren
Zu schwach wir sind, um uns zu wehren
Töricht sie sehen auf uns herab
So reißet ihnen die Schädel ab

Junge Leichen, tote Kinder
Würden unser Leiden mindern
Töricht sie sehen auf uns herab
So reißet ihnen die Schädel ab

Far figli fino alla morte,
aiutare gli uomini bisognosi,
amore per il prossimo, il desiderio di sposarsi,
sono il declino dell’uomo

Si nutrono al seno della madre,
sono troppo deboli per difendersi da noi
Stupidamente ci guardano dall’alto in basso
allora strappate a loro il cranio

Partorite figli sconsideratamente
e persa sarà la vostra battaglia
poiché chi non è in grado di occuparsene
patirà la fame per tutta la vita

Si nutrono al seno della madre,
sono troppo deboli per difendersi da noi
Stupidamente ci guardano dall’alto in basso
allora strappate a loro il cranio

Giovani cadaveri, bambini morti,
ridurranno i nostri dolori
Stupidamente ci guardano dall’alto in basso
allora strappate a loro il cranio

Torna a traduzioni Nachtblut

 

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.