Dort wo die Krähen – Testo originale e Traduzione

Dort wo die Krähen – Lì dove i corvi

Testo originale
Testo ©2014 Nachtblut
Traduzione
Traduzione ©2022 Walter Biava

Dort wo ich bin – war ich schon einmal
und es war vor langer Zeit
als ich stand vor einer Wahl

Vor diesen beiden Wegen
ich nun wieder stehe
und ich frage mich erneut
welchen Weg ich diesmal gehe

Ich suche dich schon so lang
und ich finde dich irgendwann
Du willst von mir gefunden werden
um mit mir gemeinsam zu sterben

Dort wo die Krähen im Kreise fliegen
werden du und ich, Hand in Hand liegen

Ich blick den einen Weg entlang
sehe weit und breit keine Seele
ist es die Einsamkeit die ich brauche
um mir meine Schmerzen zu nehmen?

Ich nehme den anderen Weg in Augenschein
sehe Dornen und wilde Rosen
ist es der Schmerzen den ich brauche
um mich von meiner Einsamkeit zu erlösen?

Ich suche dich schon so lang
und ich finde dich irgendwann
Du willst von mir gefunden werden
um mit mir gemeinsam zu sterben

Dort wo die Krähen im Kreise fliegen
werden du und ich, Hand in Hand liegen

Wann kommt endlich der Tag
an dem ich dich zu finden vermag
Deine Spur verweht vom Winde
so verrat mir endlich wo ich dich finde

Dort wo die Krähen im Kreise fliegen
werden du und ich, Hand in Hand liegen

Lì dove sono – c’ero già una volta
e fu tanto tempo fa
mentre stavo di fronte ad una scelta

Di fronte ad entrambe le strade
ora io giaccio di nuovo
e mi chiedo nuovamente
quale strada prendo questa volta

Io ti cerco già da così tanto
e prima o poi ti troverò
Tu vuoi farti trovare da me
per morire assieme a me

Lì dove i corvi volano in cerchio
giaceremo io e te, mano nella mano

Io guardo lungo una strada
in lungo e in largo, non vedo alcuna anima
è questa la solitudine di cui necessito
per alleviare i miei dolori?

Io do un’occhiata all’altra strada
vedo spine e rose selvagge
è il dolore di cui necessito
per salvarmi dalla mia solitudine?

Io ti cerco già da così tanto
e prima o poi ti troverò
Tu vuoi farti trovare da me
per morire assieme a me

Lì dove i corvi volano in cerchio
giaceremo io e te, mano nella mano

Quando arriva finalmente il giorno
in cui riesco a trovarti?
La tua traccia si disperde col vento
così mi rivela finalmente dove ti trovo

Lì dove i corvi volano in cerchio
giaceremo io e te, mano nella mano

Torna a traduzioni Nachtblut

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.