Dogma – Testo originale e Traduzione

Dogma

Testo originale
Testo ©2012 Nachtblut
Traduzione
Traduzione ©2022 Walter Biava

Der Mann der den Berg versetzte
hat seinem Leben einen Sinn gegeben
und es war derselbe Mann
der anfing kleine Steine aufzuheben

Trenne dich nie von deinen Träumen
wenn sie verschwinden wird es dich zwar noch geben
und dein Herz wird weiter schlagen
doch du hörst auf zu leben

Gott würfelt nicht nur
Er schummelt sogar
Dogma Dogma
und sein Ziel ist die Hölle
Diese Lüge ist wahr
Dogma Dogma

Sei Gott in der Hölle
Oder du wirst im Himmel verbrennen
Alle Augen schauen einige beobachten
die wenigsten erkennen

Der eine wartet dass die Zeit sich wandelt
der andere packt sie an und handelt
Warte nicht darauf dass dein Leben vom Winde verweht
Wege entstehen dadurch dass man sie geht

Gott würfelt nicht nur
Er schummelt sogar
Dogma Dogma
und sein Ziel ist die Hölle
Diese Lüge ist wahr
Dogma Dogma

Wer nach Regeln lebt
verliert
Sei dein eigener Gott
bis die Hölle zufriert

Denn

Gott würfelt nicht nur
Er schummelt sogar
Dogma Dogma
und sein Ziel ist die Hölle
Diese Lüge ist wahr
Dogma Dogma

L’uomo che smosse la montagna
ha dato un senso alla sua vita
ed era lo stesso uomo
che cominciò a rimuovere piccoli sassi

Non dividerti mai dai tuoi sogni
dovessero sparire, ci sarai ancora
ed il tuo cuore continuerà a battere
ma tu smetti di vivere[1]

Dio non gioca a dadi
ma addirittura bara
Dogma Dogma
ed il suo obiettivo è l’inferno
questa bugia è vera
Dogma Dogma

Sii dio all’inferno
o brucerai in paradiso
tutti gli occhi osservano qualcosa,
pochissimi riconoscono

Uno aspetta che il tempo cambi
l’altro afferra ed agisce
perciò non aspettare che la tua vita sia dispersa dal vento
le vie si formano quando le si percorrono

Dio non gioca a dadi
ma addirittura bara
Dogma Dogma
ed il suo obiettivo è l’inferno
questa bugia è vera
Dogma Dogma

Chi vive stando alle regole
perde
sii il tuo unico dio
per sempre[2]

Poiché

Dio non gioca a dadi
ma addirittura bara
Dogma Dogma
ed il suo obiettivo è l’inferno
questa bugia è vera
Dogma Dogma

[1] Tale paragrafo è molto simile alla citazione di Mark Twain sulle illusioni.

[2] Letteralmente “fino a quando l’inferno gela”; sta ad indicare fino a quando non si verifica una situazione estremamente improbabile, se non impossibile.

Torna a traduzioni Nachtblut

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.