Zeig mir dein Gesicht – Mostrami la tua faccia
Testo ©2004 Megaherz |
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti |
Falls du das sein willst was du spürst
kann es notwendig sein
dass du in dir wühlst
Schau wie wir die Dinge verachten
Schau wie wir die Dinge betrachten
dass das Leben uns beengt
dass das Leben uns verdrängt
Sag mir wohin
dich dein Herz verführt
Sag mir wohin du gehst
Sag mir wohin
dich dein Herz verführt
dass du dich bewegst
Komm steh auf und sag es laut
Komm steh auf und sag es jetzt
Komm und zeig mir dein Gesicht
Ist es wirklich zu ertragen
Ist es wirklich zu beklagen
dass diese Reise kläglich sei
Jeder gehetzt und vogelfrei
Sag mir wohin
dich dein Herz verführt
Sag mir wohin du gehst
Sag mir wohin
dich dein Herz verführt
was dich erregt |
Nel caso tu voglia essere quello che senti
può essere importante
scavare in te stesso
Guarda come disprezziamo le cose
Guarda come osserviamo le cose
(Guarda) che la vita ci ostacola
(Guarda) che la vita ci reprime
Dimmi verso dove
il tuo cuore ti tenta
Dimmi dove vai
Dimmi verso dove
il tuo cuore ti tenta
(Dimmi) che ti stai muovendo
Andiamo, alzati e dillo ad alta voce
Andiamo, alzati e dillo adesso
Andiamo, mostrami la tua faccia
È veramente da sopportare
È veramente da deplorare
che questo viaggio sia miserabile
Ognuno cacciato e fuorilegge
Dimmi verso dove
il tuo cuore ti tenta
Dimmi dove vai
Dimmi verso dove
il tuo cuore ti tenta
(Dimmi) cosa ti eccita |
Torna a traduzioni Megaherz
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!