Wir sterben jung – Testo originale e Traduzione

Wir sterben jung – Moriamo giovani

Testo originale
Testo ©1995 Megaherz
Traduzione
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti

Keine Zeit zu verliern
Probier alles aus
Genieße den Tag
Vielleicht kommst du nicht mehr nachhaus
Wart nicht auf morgen
Das ist verdammt noch mal egal
Nimm dir jeden Tag was du brauchst
Es gibt kein Nächstesmal

Lass die andern in die Ferne sehn
Vergiss die Zeit
Bleib einfach stehn

Warte nicht mehr
Morgen ist egal
Dreh dich nicht um
Wir – wir sterben jung
Warte nicht mehr
Die Zukunft ist vorbei
Dreh dich nicht um
Wir – wir sterben jung

Denk nicht an später
Nur der Moment ist real
Die Zukunft eine Notlüge
Es gibt kein Nächstesmal
Morgen ist vorbei
Die Zukunft ist uns einerlei
Lass die andern ziehn
Die werdens auch noch sehn

Lass die andern in die Ferne sehn
Vergiss die Zeit
Bleib einfach stehn
Warte nicht mehr
Dreh dich nicht um
Wir sterben jung
Lass sie gehen
Lass sie ziehen
Lass den Rest der Welt stehen
Egal

Wir sterben jung

Non c’è tempo da perdere
Prova tutto
Assapora il giorno
Forse non verrai più a casa
Non aspettare domani
Questo è ancora indifferente, dannazione
Prenditi ogni gorno che ti serve
Non c’è nessun prossima volta

Lascia gli altri guardare in lontananza
Dimentica il tempo
Rimani semplicemente in piedi

Non aspettare più
Domani non importa
Non ti voltare
Noi – noi moriamo giovani
Non aspettare più
Il futuro è passato
Non ti voltare
Noi – noi moriamo giovani

Non pensare a più tardi
Solo il momento è reale
Il futuro è una bugia bianca
Non c’è nessun prossima volta
Domani è passato
Il futuro ci è indifferente
Lascia gli altri vaneggiare
Un giorno lo vedranno anche loro

Lascia gli altri guardare in lontananza
Dimentica il tempo
Rimani semplicemente in piedi
Non aspettare più
Non ti voltare
Noi moriamo giovani
Lasciali andare
Lasciali vaneggiare
Lasci stare il resto del mondo
Non importa

Noi moriamo giovani

Torna a traduzioni Megaherz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.