Blitzgewitter, Wolkenmacht
Wind gesät, den Sturm entfacht
Funkenschlag, elektrisiert
Das Ziel im Blick fest anvisiert
Der Horizont zum Greifen nah
Nervenstränge, hart wie Stahl
Die Welt liegt uns zu Füßen
Wir wollen alles oder nichts
Kopfüber in die Fluten
Den Blick geradeaus
Weil nur der Mutige gewinnt
Unter Strom
Aufgeladen, überhitzt
Aus jeder Pore trieft und schwitzt
Herzblut, Schweiß und Tränenpracht
Die Zukunft wird aus Mut gemacht
Ohne Angst auf Kollision
Unmöglich heißt die Mission
Bis jemand den Stecker zieht
Unter Strom
Die Welt liegt uns zu Füßen
Wir wollen alles oder nichts
Kopfüber in die Fluten
Stur geradeaus
Was um uns läuft, das interessiert uns nicht
Die Welt liegt uns zu Füßen
Wir wollen alles oder nichts
Kopfüber in die Fluten
Den Blick geradeaus
Weil nur der Mutige gewinnt
So sehen Sieger aus
Unter Strom
Unter Strom |
Temporale con lampi, potere delle nuvole
Seminato vento, scatenata la tempesta
Colpo di scintille, elettrizzato
L’obiettivo mirato fermamente con lo sguardo
L’orizzonte vicino da afferrare
Nervi tesi, duri come acciaio
Il mondo è ai nostri piedi
Vogliamo tutto o niente
A capofitto tra i flutti
Lo sguardo avanti
Perché solo il coraggioso vince
Sotto pressione
Caricato, surriscaldato
Fradicio e sudato da ogni poro
Sangue, sudore e splendore delle lacrime
Il futuro sarà fatto di coraggio
Senza paura di collisione
La missione è considerata impossibile
Finché qualcuno stacca la spina
Sotto pressione
Il mondo è ai nostri piedi
Vogliamo tutto o niente
A capofitto tra i flutti
Sempre dritto
Quello che ci gira intorno, non ci interessa
Il mondo è ai nostri piedi
Vogliamo tutto o niente
A capofitto tra i flutti
Lo sguardo avanti
Perché solo il coraggioso vince
Così sembriamo vincitori
Sotto pressione
Sotto pressione |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!