Mann sucht Frau, Frau sucht Mann
Der Bettler oder der Tyrann?
Ich seh´ Dich an, Deine Schwingungen
Eine Frau wie Du stellt Bedingungen?
Vielleicht hab´ ich viel und will doch Alles:
Den Abgrund Deines Sündenfalles
Bist Du dabei mit Haar und Haut?
Die Frau, die sich das traut?
Liebe, Schmerz und große Lust
Das alte Leid oder neuer Frust?
Du siehst mich nicht in der Nacht so klar
Ich komm´ zu Dir unter dem Radar!
Trau´ Dich?
Trau´ Dich?
Nehme ich Dich?
Oder nehme ich Dich nicht?
(Oder traust Du Dich nicht?)
Gehst Du mit? Läßt Dich platzieren
Auf meinen Bildschirm navigieren?
Es hat sich Etwas aufgebaut
Für die Frau, die sich ´was traut!
Schnell und heimlich im Mondenschein
Schieß´ ich in Dein Herz hinein
Ich seh´ Dich liegen, bin Dir so nah
Ich komm´ zu Dir unter dem Radar!
Trau´ Dich?
Trau´ Dich?
Nehme ich Dich?
Oder nehme ich Dich nicht?
(Oder traust Du Dich nicht?)
Ich flieg´ zu Dir auf schwarzen Schwingen
Und künde Dir von süßen Dingen
Ich werde lügen und Dich betrügen
Wärst Du doch zu Haus´ geblieben…
|
L’uomo cerca la donna, la donna cerca l’uomo
Il mendicante o il tiranno?
Ti osservo, le tue oscillazioni
Una donna come te mette condizioni?
Forse ho molto e voglio tutto:
L’abisso della caduta
Sei lì in carne ed ossa?
Sei una donna che osa farlo?
Amore, dolore e grande desiderio
Il vecchio dolore o una nuova frustrazione?
Non mi vedi così chiaramente di notte
Vengo da te sotto il tuo radar!
Ti fidi?
Ti fidi?
Ti prendo?
O non ti prendo?
(O non vuoi osare?)
Stai andando? Ti lascio il posto
per navigare sul mio schermo?
si è materializzato qualcosa
per la donna, che dice ´Come osa!
Veloce e segreto al chiaro di luna
ti sparo nel cuore
Ti vedo stesa, ti sono accanto
Vengo da te sotto il tuo radar!
Ti fidi?
Ti fidi?
Ti prendo?
O non ti prendo?
(O non vuoi osare?)
Io volo da te su ali nere
e ti parlo di cose dolci
Ti mentirò e ti ingannerò
Se solo fossi rimasta a casa…
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!