Ebbe & Flut – Bassa marea e alta marea
Testo ©2004 Megaherz |
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti |
Hör auf zu zweifeln
Es ist gut das Erreichte
Es gibt keine Weichen
Es gibt nichts zu begleichen
Hör auf zu zweifeln
Hör die Möglichkeiten
den Atem der Gezeiten
im Takt der Körperlichkeiten
Nach der Ebbe kommt die Flut
Alles bleibt in Erinnerung
Dein Kopf, dein Leib, dein Blut
Alles bleibt bei dir
Hör auf zu zweifeln
deine Haare zu spalten
Es gibt nichts zu beichten
Es gibt nichts zu erleichtern
Hör auf zu zweifeln
die Gedanken zu verwalten
Deine Seele zurückzuhalten
in der Faust, der geballten
Eines geht zum Andern
Das Andere geht zum Sinn
Der Sinn wird immer wandern
ganz nah zu dir hin |
Smetti di avere dubbi
Quello che è stato conseguito è buono
Non c’è alternativa
Non c’è niente da stabilire
Smetti di avere dubbi
Ascolta le possibilità
(Ascolta) il respiro delle maree
nel ritmo della corporeità
Dopo la bassa marea viene l’alta marea
Tutto rimane nella memoria
La tua testa, il tuo corpo, il tuo sangue
Tutto rimane con te
Smetti di avere dubbi
(Smetti) di spaccare il capello
Non c’è niente da confessare
Non c’è niente da semplificare
Smetti di avere dubbi
(Smetti) di gestire i pensieri
(Smetti) di tenere indietro la tua anima
nel pugno serrato
Uno va dall’altro
L’altro va nella mente
La mente vagherà sempre
molto vicino a te |
Torna a traduzioni Megaherz
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!