Zeig mir die Nacht – Mostrami la notte

Testo originale
Testo ©1982 Münchener Freiheit
Traduzione
Traduzione ©2019 Walter Biava

Am Abend, schwül im Stadtgewühl
Treibt es mich wieder raus
In der Menge versinken, ein Bier trinken
Ich suche mir ein Café aus
Ein Café aus
Oh, in seidigen Blusen der Stadtmedusen
So luftig, dass ein Hauch sie hebt
Entstehen Lücken, wenn sie sich bücken
Ich spüre, dass es in mir bebt
Dass es in mir bebt

Komm her und zeig mir die Nacht, Marie
Und was dir heilig ist
Deine Herrlichkeit, deine Pracht, Marie
Oder wer du wirklich bist

Die Nacht geht weiter, wird langsam heiter
Der kann schon nicht mehr grade stehn
Ich hab ausgetrunken, bin nicht versunken
Dann kann ich ja nach Hause gehn
Und dich wiedersehn

Komm her und zeig mir die Nacht, Marie
Und was dir heilig ist
Deine Herrlichkeit, deine Pracht, Marie
Oder wer du wirklich bist

Komm her und zeig mir die Nacht, Marie
Und was dir heilig ist
Deine Herrlichkeit, deine Pracht, Marie
Oder wer du wirklich bist

Komm her und zeig mir die Nacht

In una sera afosa nel trambusto della città
esco di nuovo
Immerso nella folla, nel bere una birra
io scelgo un bar
un bar
Oh, nelle camicie di seta delle meduse di città
così leggere, che un soffio le solleva
si formano dei buchi, quando si chinano
Percepisco, che trema dentro di me
che trema dentro di me

Vieni qui e mostrami la notte, Maria
e ciò che per te è sacro
la tua magnificenza, il tuo splendore, Maria,
oppure ciò che sei veramente

La notte prosegue, lentamente diventa allegra
per chi non riesce più a stare in piedi
Ho bevuto tutto, non sono scomparso
quindi posso andare a casa
e rivederti

Vieni qui e mostrami la notte, Maria
e ciò che per te è sacro
la tua magnificenza, il tuo splendore, Maria,
oppure ciò che sei veramente

Vieni qui e mostrami la notte, Maria
e ciò che per te è sacro
la tua magnificenza, il tuo splendore, Maria,
oppure ciò che sei veramente

Vieni qui e mostrami la notte

Torna a traduzioni Maerzfeld

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]