Wie lang schon habe ich gekämpft
um ein Wort von dir,
das mich mit deinem Schein umkränzt?
Und nun stehst du vor mir.
Mein Herz erschlägt mich fast und zwingt
in Staub und Erde mich.
Und nur ein Wort was mir gelingt,
bevor das Herz mir bricht.
In deinen Augen sehe ich
den Himmel der so viel verspricht.
Du bist heilig und allein
mit dir will ich unsterblich sein.
So knie ich vor dir mein Herz.
Vor sterben viel zu Matt.
Ich bitt’ dich, nimm das eine Wort,
das dir dein Diener zugedacht.
Bevor er dir in Demut stirbt,
da ihm die Hoffnung fehlt.
Je dir gleich gestellt zu sein,
dem Rang der ihm zum Gott erhebt
In deinen Augen sehe ich
den Himmel der so viel verspricht.
Du bist heilig und allein
mit dir will ich unsterblich sein.
In deinen Augen sehe ich
den Himmel der so viel verspricht.
Du bist heilig und allein
mit dir will ich unsterblich sein.
In deinen Augen sehe ich
den Himmel der so viel verspricht.
Unsterblich wär ich doch allein.
Die Heilige wirst du nur sein.
Unsterblich wär ich doch allein.
Die Heilige wirst du nur sein.
Die Heilige wirst du nur sein. |
Da quanto io ho già combattuto,
per una tua parola,
che mi inghirlandasse col tuo splendore?
E tu ora stai davanti a me.
Il mio cuore quasi mi uccide e mi costringe
(ad essere) polvere sul suolo
e solo una parole che mi riesce
prima che il cuore mi si spezzi.
Nei tuoi occhi io vedo
il cielo che promette così tanto
Tu sei sacra e sola
con te io voglio essere immortale
Così io inginocchio il mio cuore davanti a te
prima di morire per scacco matto
Io ti prego, prendi la sola parola
che è destinata a te.
Prima che lui ti muoia di umiltà
qua a lui manca la speranza
mai ti è stato subito messo a disposizione
la posizione che lo ha elevato a Dio
Nei tuoi occhi io vedo
il cielo che promette così tanto
Tu sei sacra e sola
con te io voglio essere immortale
Nei tuoi occhi io vedo
il cielo che promette così tanto
Tu sei sacra e sola
con te io voglio essere immortale
Nei tuoi occhi io vedo
il cielo che promette così tanto
Ma (da) immortale sarei da solo
Solo tu saresti la santa
Ma (da) immortale sarei da solo
Solo tu saresti la santa
Solo tu saresti la santa |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!