Sonne – Testo originale e Traduzione

Sonne – Sole

Testo originale
Testo ©2006 Letzte Instanz
Traduzione
Traduzione ©2013 Walter Biava

Wo Lilien blüh’n im finstern Mondeslicht,
Da willst du sein, doch bist du nicht.
Wo Rosen blüh’n im schönsten Sonnenschein,
Da bist du nicht, doch willst du sein.

Wo all dein Müh an Kraft zerbricht, da kannst du nicht,
Doch musst du sein, doch musst du sein.
Wo all dein Müh im Tatendrang erlischt
Sich in die Fieberträume mischt,
Die all dein Mühen in Gluten taucht,
Wach auf lass dich drauf ein.

Sie steigt auf, senkt sich hernieder,
Sie stoppt nicht ihren Lauf,
Sie zieht so ewig ihre Bahn,
Und niemand hält sie auf.

Sie steigt auf, senkt sich hernieder,
Stoppt nie, hat keine Angst,
So füge dich in ihren Lauf,
So lang du gehen kannst.

Und wenn sie doch auf ihrer Reise
Dunkelheiten hinterlässt,
Ihrem Bruder sie dann weise
Sanften Schimmer überlässt,

Wird plötzlich dann das grelle Licht
Nicht mehr wichtig sein für dich
Weil du den Weg erhellt geseh’n
Und nun ihn kannst im Dunkeln geh’n.

Wo Lilien blüh’n im finstern Mondeslicht,
Lass dich drauf ein, versteck dich nicht.

Sie steigt auf senkt sich hernieder…

Dove i gigli fioriscono nello scuro chiarore di luna
Tu vuoi esser lì, ma tu non lo sei.
Dove le rose fioriscono alla luce solare più bella,
Tu non sei lì, ma tu lo vuoi.

Dove tutto il tuo sforzo va in frantumi,così tu non puoi
ma tu devi, ma tu devi
Dove tutto il tuo sforzo esce di slancio
e si mischia nei sogni febbrili
che immerge tutti i tuoi sforzi nell’ardore
Svegliati, lasciati andare

Lui sale, più tardi si abbassa
lui non ferma la sua corsa
lui prende il suo corso eternamente
e nessuno lo ferma

Lui sale, più tardi si abbassa
Non fermarti, non aver paura
adattati alla sua corsa
fin quando puoi andare

ed anche se lui lascia indietro
nel suo viaggio l’oscurità
lui lascia saggiamente a suo fratello
un bagliore tenue

improvvisamente la luce accecante
non sarà più importante per te
perché tu hai visto la via illuminata
ed ora tu puoi percorrerla nell’oscurità

Dove i gigli fioriscono nello scuro chiarore di luna,
Lasciati andare, non nasconderti

Lui sale, più tardi si abbassa…

Torna a traduzioni Letzte Instanz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.