Nimm mich! – Testo originale e Traduzione

Nimm mich! – Prendimi!

Testo originale
Testo ©2006 Letzte Instanz
Traduzione
Traduzione ©2013 Walter Biava

Ich schaute nur kurz hinters Licht
ein Engel sein, das wollt ich nicht
damit nicht noch in flügellosem Fall
mein Glaube endlich doch zerbricht
doch nimm mich ruhig – wenn ich dir damit dienen kann
doch nimm mich ruhig – als Aderlass für deine Angst

Nimm mich – wenn du glaubst ich sei dein Sündenpfuhl
Nimm mich – als Ventil für deinen Hass
Nimm mich – als dein unheiliges Opfertier
Nimm mich – wenn du dir nicht selber helfen kannst

Vielleicht bin ich ja wirklich da
der Kelch, den du so stetig füllst
doch siehst du nicht, der Rand ist nah
ich bin zu klein für deinen Müll
doch nimm mich ruhig – wenn ich dir damit dienen kann
doch nimm mich ruhig – als Aderlass für deine Angst

Nimm mich – wenn du glaubst ich sei dein Sündenpfuhl
Nimm mich – als Ventil für deinen Hass
Nimm mich – als dein unheiliges Opfertier
Nimm mich – wenn du dir nicht selber helfen kannst

Doch irgendwann wirst du alleine sein
ich kann nicht ewig bei dir bleiben
wenn du mal ehrlich zu dir selber bist
kann es nicht sein, dass and’re für dich leiden

Io guardavo solo poco oltre la luce
essere un angelo, io non lo volevo
con ciò ancora in caduta senza ali
ma alla fine la mia convinzione si spezza
ma prendimi silenziosamente – quando posso servirti
ma prendimi silenziosamente – come flebotomia per la tua paura

Prendimi – quando credi che io sia il tuo pantano di peccati
Prendimi – come valvola di sfogo per il tuo odio
Prendimi – come il tuo empio animale da sacrificio
Prendimi – quando non puoi aiutarti da solo

Forse io sono già veramente la
Il calice, che tu riempi di continuo
ma tu non vedi, l’orlo è vicino
io sono troppo piccolo per la tua immondizia
ma prendimi silenziosamente – quando posso servirti
ma prendimi silenziosamente – come flebotomia per la tua paura

Prendimi – quando credi che io sia il tuo pantano di peccati
Prendimi – come valvola di sfogo per il tuo odio
Prendimi – come il tuo empio animale da sacrificio
Prendimi – quando non puoi aiutarti da solo

Ma prima o poi tu sarai da solo
io non posso starti accanto perennemente
se tu sei onesto con te stesso
non può capitare, che altri soffrano per te

Torna a traduzioni Letzte Instanz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.