Kartenhaus – Castello di carte

Testo originale
Testo ©1997 Letzte Instanz
Traduzione
Traduzione ©2010 Kimera

Ich hab den Kopf in der Schlinge
und krieg ihn nie wieder raus
Ich bin verführt von deinem weissen Kleid
komm ohne dich nicht länger aus

Ich hab dich noch nicht mal angefasst
da war ich schon verloren
Beim Spiel der Spiele den Absprung verpasst
und dazu vollgeknallt bis über beide Ohren

Ich hab den Kopf in der Schlinge
und krieg ihn nie wieder raus
Du bist der Eintritt in mein Himmelsreich
es gibts keinen weg mehr hier heraus

Bin Gefangener von deinem Duft
denn du verführst mich täglich neu
zeigst mir die Welten
schenkst mir Gelassenheit
ich brauch dich immer mehr
nur mit dir fühl ich mich frei

Ich hab den Kopf in der Schlinge
und krieg ihn nie wieder raus
Bis an der Kehle die Klinge
doch ich mach mir nichts draus

Ich steh fest mit beiden Beinen hier
in einem blauen Kartenhaus
Ich warte täglich auf den letzten Tag
den ich nur mit dir, mit dir verbringen mag

Ho la testa nel cappio
e non riesco più a tirarla fuori
Sono sedotto dal tuo vestito bianco
Da tempo non esco più senza di te

Non ti ho ancora presa per mano
e già mi sentivo perso
Nel gioco dei giochi ho perso lo slancio
e ne ho fin sopra le orecchie

Ho la testa nel cappio
e non riesco più a tirarla fuori
Sei l’entrata nel mio regno dei cieli
da cui non c’è più via di fuga

Sono prigioniero del tuo profumo
perché mi seduci ogni giorno in modo nuovo
mi mostri i mondi
mi regali la calma
ho sempre più bisogno di te
solo con te io mi sento libero

Ho la testa nel cappio
e non riesco più a tirarla fuori
Con il coltello alla gola
non mi importa più nulla

Io sto qui, ben piantato sulle mie gambe
in un castello blu di carte
Aspetto quotidianamente l’ultimo giorno
che solo con te, con te mi piacerebbe trascorrere

Torna a traduzioni Letzte Instanz