Jeden Morgen – Ogni mattina
![]() Testo ©2003 Letzte Instanz |
![]() Traduzione ©2013 Walter Biava |
Jeden morgen wenn der neue Tag anbricht Und dabei fühl ich ganz genau, da muss doch irgendetwas sein Und als erstes sagt man mir, wo’s langgeht Und dabei fühl ich ganz genau, da muss doch irgendetwas sein Und geht das so weiter? ist das auszuhalten? Und dabei fühl ich ganz genau, da muss doch irgendetwas sein |
Ogni mattina quando spunta un nuovo giorno Eppure io mi sento bene, ma ci deve essere qualcosa e come prima mi si dice, dove c’è l’azione Eppure io mi sento bene, ma ci deve essere qualcosa e va così avanti? È da sopportare? Eppure io mi sento bene, ma ci deve essere qualcosa |
Torna a traduzioni Letzte Instanz